показать другое слово

Слово "debonair". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. debonair [ˌdebəˈnɛ:ə]имя прилагательное
    1. добродушный, любезный

      Примеры использования

      1. He drew himself up, a smile of debonair gallantry lit up his face and as soon as the last figure of the ecossaise was ended, he clapped his hands to the musicians and shouted up to their gallery, addressing the first violin:
        Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки‑хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
        Война и мир. Книга первая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 81
      2. His manner was boyish, gay, and debonair, but withal it had a serenity that I was peculiarly conscious of and that I did not recollect in the lad I had known before.
        Держался он по-мальчишески весело и открыто, но я все время ощущал в нем какой-то невозмутимый покой, не свойственный тому юноше, которого я знал когда-то.
        Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 171
      3. It has been my good fortune to meet a number of these gentlemen, and though I have found them affable, obliging, and debonair, I have no sooner hinted, however discreetly, at my curiosity (after all purely professional) in the technique of their calling than they have grown shy and uncommunicative.
        Мне посчастливилось встретить их немало, они были приветливы, любезны, обходительны, но стоило мне хотя бы очень деликатно проявить любопытство (в конце концов, чисто профессиональное) касательно тонкостей их искусства - и они тут же пугливо замыкались в себе.
        В поисках материала. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
    2. весёлый, жизнерадостный

      Примеры использования

      1. Prof came out and, while did not look his most debonair, was neat and clean, hair combed, dimples back and happy sparkle in eye--fake cataract gone.
        Вышел проф, и хотя он не выглядел щеголем, как обычно, но все же был чист, аккуратен, причесан, появились ямочки на щеках и счастливые искорки в глазах - фальшивая катаракта куда-то исчезла.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 58

Поиск словарной статьи

share