StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "demolish". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. demolish [dɪˈmɔlɪʃ]глагол
    1. разрушать; сносить (здание)

      Примеры использования

      1. Then he snatched up a tray, dirowing from it the remains of the chocolate Eiffel Tower demolished by Behemoth, brandished it, tore the foreigner's hat off with his left hand, and with his right swung and struck the foreigner flat on his bald head with the tray.
        Затем он выхватил поднос, сбросив с него остатки погубленной Бегемотом шоколадной эйфелевой башни, взмахнул им, левой рукой сорвал с иностранца шляпу, а правой с размаху ударил подносом плашмя иностранца по плешивой голове.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 360
      2. With a great thump on the table, Poirot demolished his carefully built up edifice. "It is this, mon ami! That I can build card houses seven stories high, but I cannot"—thump—"find"—thump—"that last link of which I spoke to you." I could not quite tell what to say, so I held my peace, and he began slowly building up the cards again, speaking in jerks as he did so. "It is done—so! By placing—one card—on another—with mathematical—precision!"
        – Смотрите, – и легким щелчком он развалил карточный домик, – я могу объяснить, как произошло преступление, но без последнего звена в цепочке моя теория так же неустойчива, как это сооружение!
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 139
      3. The bomb had demolished a group of houses 200 metres up the street.
        Метрах в двухстах ракета снесла несколько домов.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 81
    2. разбивать, опровергать (теорию, довод)

      Примеры использования

      1. "It is quite en regle," continued Poirot. "Strangely enough, I can give evidence that will demolish one contention of the prosecution."
        – Я хочу быть объективным, – пояснил Пуаро, – и поэтому отклоню один из пунктов обвинения.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 128
      2. To the sound of this whistle, Margarita, with particular passion, demolished the last window on the eighth floor, dropped down to the seventh, and started smashing the windows there.
        С особым азартом под этот свист рассадив последнее окно на восьмом этаже, Маргарита спустилась к седьмому и начала крушить стекла в нем.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 242
      3. But here's the hitch: he roundly demolished all five proofs, and then, as if mocking himself, constructed a sixth of his own.'
        Но вот курьез: он начисто разрушил все пять доказательств, а затем, как бы в насмешку над самим собою, соорудил собственное шестое доказательство!
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 7
    3. разговорное — съедать

Поиск словарной статьи

share