StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "deprave". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. deprave [dɪˈprv]глагол
    1. развращать; портить

      Примеры использования

      1. It is not because they are depraved, but because they are afraid lest some beings stronger than themselves - dogs or people - cause them some harm or offence.
        Это не оттого, что они порочны, а оттого, что они боятся, чтобы кто либо из существ более сильных, чем они, – собаки и люди, – не причинили им какой нибудь вред или обиду.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 396
      2. Nately reacted on sight with bristling enmity to this wicked, depraved and unpatriotic old man who was old enough to remind him of his father and who made disparaging jokes about America. ‘ America,’ he said, ‘will lose the war. And Italy will win it.’ ‘ America is the strongest and most prosperous nation on earth,’ Nately informed him with lofty fervor and dignity.
        Нейтли почувствовал явную неприязнь к этому старому греховоднику, порочному, нечестивому, лишенному всякого патриотизма человеку. Старик отпускал обидные шуточки в адрес Америки. — Америка, — сказал он, — проиграет войну, а Италия ее выиграет. — Америка — самая сильная и самая преуспевающая нация в мире, — объявил Нейтли с горячностью.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 254
      3. Luciana vanished aboard one of the diminutive green vehicles, and Yossarian hurried as fast as he could all the way back to the cabaret and the bleary-eyed bleached blonde in the open orange satin blouse. She seemed infatuated with Aarfy, but he prayed intensely for her luscious aunt as he ran, or for a luscious girl friend, sister, cousin, or mother who was just as libidinous and depraved. She would have been perfect for Yossarian, a debauched, coarse, vulgar, amoral, appetizing slattern whom he had longed for and idolized for months.
        Лючана укатила в облезлом зеленом драндулете, а Йоссариан изо всех сил поднажал обратно в кабаре к волоокой химической блондинке в оранжевой сатиновой блузке.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 159
    2. ухудшать, искажать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share