показать другое слово

Слово "drivel". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. drivel [ˈdrɪvl]
    1. существительное — бессмыслица, глупая болтовня; чушь, бред

      Примеры использования

      1. The drivelling song seemed to have kept its popularity.
        Дурацкая песенка, кажется, не вышла из моды.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 212
      2. She knew the whole drivelling song by heart, it seemed.
        Всю эту идиотскую песенку она, кажется, знала наизусть.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 137
      3. His enthusiasm for nature was but the drivelling sensibility of the drunkard.
        Конечно, его восхищение природой было лишь слезливой чувствительностью пьяницы.
        Макинтош. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 11
    2. глагол
      1. пороть чушь, нести чепуху

        Примеры использования

        1. But he was so scared by the war, so unable to adjust himself to a harsh, intruding reality – he had spent his life avoiding realities – that he took refuge in a drivelling religiosity.
          Но он был до того напуган войной, до такой степени не способен примениться к жестокой, неотвратимой действительности (он всю свою жизнь упорно от нее уклонялся), что ударился в набожность, доходящую до юродства.
          Смерть героя. Ричард Олдингтон, стр. 2
        2. What is this drivel?' he thought.
          Что это он плетет?» – подумал он.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 7
        3. And after brandy, taken in sufficient quantity, it says, “Now, come, fool, grin and tumble, that your fellow-men may laugh—drivel in folly, and splutter in senseless sounds, and show what a helpless ninny is poor man whose wit and will are drowned, like kittens, side by side, in half an inch of alcohol.”
          А после бренди, употребленного в должном количестве, он повелевает: теперь дури, смейся и пляши, чтобы смеялись твои ближние; болтай чепуху, издавай бессмысленные звуки; покажи, каким беспомощным пентюхом становится несчастное существо, ум и воля которого потоплены, как котята, в нескольких глотках алкоголя.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 92
      2. распустить слюни

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share