показать другое слово

Слово "eldest". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. eldest [ˈeldɪst]имя прилагательное
    1. от old 1

      Примеры использования

      1. They waited there for half a day, and the food still remained warm and smoking, and at length they were so hungry that they sat down and ate, and agreed with each other that they would stay and live in that castle, and that one of them, who should be chosen by casting lots, should remain in the house, and the two others seek the King's daughters. They cast lots, and the lot fell on the eldest; so next day the two younger went out to seek, and the eldest had to stay home.
        Просидели они там, дожидаясь, целых полдня, а кушанья все оставались горячими, и от них шел пар; они так проголодались, что сели и начали есть, да порешили между собой остаться жить в этом замке и кинуть жребий, кому в доме остаться, а кому ехать вдвоем на поиски королевских дочерей; так они и сделали; и выпал жребий остаться в замке старшему.
        Подземный человечек. Братья Гримм, стр. 2
    2. самый старший (в семье)

      Примеры использования

      1. They waited there for half a day, and the food still remained warm and smoking, and at length they were so hungry that they sat down and ate, and agreed with each other that they would stay and live in that castle, and that one of them, who should be chosen by casting lots, should remain in the house, and the two others seek the King's daughters. They cast lots, and the lot fell on the eldest; so next day the two younger went out to seek, and the eldest had to stay home.
        Просидели они там, дожидаясь, целых полдня, а кушанья все оставались горячими, и от них шел пар; они так проголодались, что сели и начали есть, да порешили между собой остаться жить в этом замке и кинуть жребий, кому в доме остаться, а кому ехать вдвоем на поиски королевских дочерей; так они и сделали; и выпал жребий остаться в замке старшему.
        Подземный человечек. Братья Гримм, стр. 2
      2. “Don’t laugh, don’t laugh, father!” said the eldest lad at length.
        – Не смейся, не смейся, батьку! – сказал наконец старший из них.
        Тарас Бульба. Гоголь Николай Васильевич, стр. 1
      3. Since that time he had always lived on his estate in the district of Simbirsk, where he married Avdotia, the eldest daughter of a poor gentleman in the neighbourhood.
        С тех пор жил он в своей Симбирской деревни, где и женился на девице Авдотьи Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина.
        Капитанская дочка. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 1
    3. the eldest hand карточный термин первая рука

Поиск словарной статьи

share