показать другое слово

Слово "elect". Англо-русский словарь Мюллера

  1. elect [ɪˈlekt]
    1. имя прилагательное — избранный (но ещё не вступивший в должность);
      bride elect наречённая (невеста)
    2. существительное — избранник;
      the elect множественное число собирательное имя существительное избранные

      Примеры использования

      1. 'Let every maiden of the true faith marry one of the elect; for if she wed a Gentile, she commits a grievous sin.'
        «Каждая девица, исповедующая истинную веру, должна быть женой одного из избранных; если же она станет женой иноверца, то совершит тяжкий грех».
        Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 85
      2. The elect sneer at popularity; they are inclined even to assert that it is a proof of mediocrity; but they forget that posterity makes its choice not from among the unknown writers of a period, but from among the known.
        Снобы презирают популярность; они даже склонны утверждать, будто это доказательство посредственности; но они забывают, что потомство делает свой выбор не среди неизвестных авторов данного периода, а среди тех, кто пользовался известностью.
        Пироги и пиво, или скелет в шкафу. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 90
      3. They are the elect to whom beautiful things mean only Beauty.
        Но избранник -- тот, кто в прекрасном видит лишь одно: Красоту.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 1
    3. глагол
      1. избирать; выбирать (голосованием);
        they elected him chairman они выбрали его председателем;
        he was elected chairman он был выбран председателем

        Примеры использования

        1. Did I tell you that I have been elected a member of the Senior Dramatic Club?
          Я говорила Вам, что меня избрали членом театрального клуба старшекурсниц?
          Длинноногий дядюшка. Джин Вебстер, стр. 84
        2. Their morale was low because they did not want to march in parades every Sunday afternoon and because Lieutenant Scheisskopf had appointed cadet officers from their ranks instead of permitting them to elect their own.
          Боевой дух кадетов был низок оттого, что они не желали маршировать на парадах каждое воскресенье после обеда, и еще оттого, что лейтенант Шейскопф сам назначал командиров из числа кадетов, вместо того чтобы позволить им самим выбирать, кого им хочется.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 67
      2. назначать (на должность)

        Примеры использования

        1. The nesters had the cow-man on the go. They had taken up the land and elected officers who were hard to get along with.
          Проволочные заграждения и nesters создали пятерых налетчиков, а дурное сердце — шестого.
          Налёт на поезд. О. Генри, стр. 1
        2. Know, that in the course of your future life you will often find yourself elected the involuntary confidant of your acquaintances’ secrets: people will instinctively find out, as I have done, that it is not your forte to tell of yourself, but to listen while others talk of themselves; they will feel, too, that you listen with no malevolent scorn of their indiscretion, but with a kind of innate sympathy; not the less comforting and encouraging because it is very unobtrusive in its manifestations.”
          Вам в жизни предстоит быть невольным поверенным многих тайн ваших ближних; люди инстинктивно чувствуют, как и я, что не в вашем характере рассказывать о себе, но что вы готовы выслушать чужие исповеди. И они почувствуют также, что вы внимаете им не с враждебной насмешливостью, а с участием и симпатией, и хотя не говорите красивых слов, но можете утешить и ободрить.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 147
      3. решить, предпочесть;
        he elected to remain at home он предпочёл остаться дома

        Примеры использования

        1. But it was his concern that they leave him alone in his isolation, get out of his way when he elected to walk among them, and at all times acknowledge his mastery over them.
          Белый Клык следил только за тем, чтобы собаки не посягали на его обособленность, уступали ему дорогу, когда он появлялся среди стаи, и признавали его господство над собой.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 102
        2. And must add: Four members of Lysistrata Corps died with those crews; they elected to p-suit and go up with their men.
          Я должен добавить: с этими расчетами погибли четыре девушки из "Отряда Лисистраты"; они предпочли надеть скафандры и выйти на поверхность со своими мужчинами.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 335
        3. Know, that in the course of your future life you will often find yourself elected the involuntary confidant of your acquaintances’ secrets: people will instinctively find out, as I have done, that it is not your forte to tell of yourself, but to listen while others talk of themselves; they will feel, too, that you listen with no malevolent scorn of their indiscretion, but with a kind of innate sympathy; not the less comforting and encouraging because it is very unobtrusive in its manifestations.”
          Вам в жизни предстоит быть невольным поверенным многих тайн ваших ближних; люди инстинктивно чувствуют, как и я, что не в вашем характере рассказывать о себе, но что вы готовы выслушать чужие исповеди. И они почувствуют также, что вы внимаете им не с враждебной насмешливостью, а с участием и симпатией, и хотя не говорите красивых слов, но можете утешить и ободрить.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 147

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share