StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "elsewhere". Англо-русский словарь Мюллера

  1. elsewhere [ˈelsˈwɛ:ə]наречие
    1. где-нибудь в другом месте

      Примеры использования

      1. "There or elsewhere."
        — Туда или в иное место.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 196
      2. And Piglet wished very much that his Grandfather T. W. were there, instead of elsewhere, and Pooh thought how nice it would be if they met Christopher Robin suddenly but quite accidentally, and only because he liked Christopher Robin so much.
        И Поросенок очень бы хотел, чтобы его Дедушка Нарушитель Гарри более, чем Кто-бы-то-нибыло другой, был сейчас здесь, а Пух думал, что как было бы славно, если бы они сейчас вдруг встретили Кристофера Робина, но, конечно, совершенно случайно и всего лишь потому, что он так сильно привязан к Кристоферу Робину.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 13
      3. “Burns” (such it seems was her name: the girls here were all called by their surnames, as boys are elsewhere),
        - Бернс (видимо, это была ее фамилия; здесь всех девочек звали по фамилии, как принято звать мальчиков-школьников), Бернс, опять ты ставишь ноги боком; выверни носки наружу немедленно!
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 54
    2. куда-нибудь в другое место

      Примеры использования

      1. “I cannot see that there is anything very funny,” cried our client, flushing up to the roots of his flaming head. “If you can do nothing better than laugh at me, I can go elsewhere.”
        — Не вижу здесь ничего смешного! — крикнул наш клиент, вскочив с кресла и покраснев до корней своих жгучих волос. — Если вы, вместо того чтобы помочь мне, собираетесь смеяться надо мной, я обращусь за помощью к кому-нибудь другому!
        Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 10
      2. `But I wanted to ask you,' the hegemon continued, `in case you're offered a transfer elsewhere with a raise - to decline it and remain here.
        – Но я хотел бы просить вас, – продолжал игемон, – если вам предложат перевод отсюда с повышением, отказаться от него и остаться здесь.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 313

Поиск словарной статьи

share