показать другое слово

Слово "elsewhere". Англо-русский словарь Мюллера

  1. elsewhere [ˈelsˈwɛ:ə]наречие
    1. где-нибудь в другом месте

      Примеры использования

      1. that doesn't exist elsewhere.
        которой больше нигде нет.
        Субтитры видеоролика "Почему молодёжь вступает в насильственные экстремисткие группировки и как можно их остановить. Erin Marie Saltman", стр. 3
      2. And Piglet wished very much that his Grandfather T. W. were there, instead of elsewhere, and Pooh thought how nice it would be if they met Christopher Robin suddenly but quite accidentally, and only because he liked Christopher Robin so much.
        И Поросенок очень бы хотел, чтобы его Дедушка Нарушитель Гарри более, чем Кто-бы-то-нибыло другой, был сейчас здесь, а Пух думал, что как было бы славно, если бы они сейчас вдруг встретили Кристофера Робина, но, конечно, совершенно случайно и всего лишь потому, что он так сильно привязан к Кристоферу Робину.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 13
      3. Lombard said drily: "We were all - rather concerned elsewhere."
        — Мы были слишком заняты другим, — отрезал Ломбард.
        Десять негритят. Агата Кристи, стр. 63
    2. куда-нибудь в другое место

      Примеры использования

      1. “I cannot see that there is anything very funny,” cried our client, flushing up to the roots of his flaming head. “If you can do nothing better than laugh at me, I can go elsewhere.”
        — Не вижу здесь ничего смешного! — крикнул наш клиент, вскочив с кресла и покраснев до корней своих жгучих волос. — Если вы, вместо того чтобы помочь мне, собираетесь смеяться надо мной, я обращусь за помощью к кому-нибудь другому!
        Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 10
      2. `But I wanted to ask you,' the hegemon continued, `in case you're offered a transfer elsewhere with a raise - to decline it and remain here.
        – Но я хотел бы просить вас, – продолжал игемон, – если вам предложат перевод отсюда с повышением, отказаться от него и остаться здесь.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 313

Поиск словарной статьи

share