показать другое слово
Слово "embark". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
embark
uk[ɪmˈbɑːk] us[ɪmˈbɑːrk] — глагол
- грузить(ся), садиться на корабль
Примеры использования
- You have embarked on a complicated course and you must continue.Вы начали сложную игру, придется продолжать и дальше.Край Основания. Айзек Азимов, стр. 49
- Indeed, when I once saw how unfit they were to be trusted alone, I thought it my duty not to leave them till I had seen them safely embarked at Plymouth.'Позже я понял, что не стоит доверять их только одному человеку, и подумал, что не должен оставлять их, пока не увижу их в безопасности, садящихся на корабль в Плимуте.Север и Юг. Элизабет Гаскелл, стр. 23
- So I used to embark on these imaginary journeysПоэтому я совершал воображаемые путешествияСубтитры видеоролика "тайная сила улыбки. Рон Гутман", стр. 1
- начинать; вступать (в дело, в войну);
to embark on a venture пускаться в какое-л. предприятие;
to embark on hostilities прибегнуть к военным действиямПримеры использования
- Men of all ranks have embarked in the controversy, from different motives, and with various designs; but all have been ineffectual, and the period of debate is closed.По различным мотивам и с разными намерениями люди всех званий вступали в полемику, но все было бесплодно и период дебатов закончился.Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 17
- You have chosen, Mademoiselle, the dangerous course... As we here in this boat have embarked on a journey, so you too have embarked on your own private journey - a journey on a swift-moving river, between dangerous rocks, and heading for who knows what currents of disaster." Вы ступили на опасную дорожку, мадемуазель… Мы вот просто путешествуем на этом пароходе, а вы пустились в собственное плавание по стремительной порожистой реке навстречу гибельной пучине…Смерть на Ниле. Агата Кристи, стр. 70
- ‘Really,’ I said, ‘if you are going to embark on a solitary bout of drinking every time you see a member of your family, it’s perfectly hopeless.’— Ну, знаете ли, — сказал только я, — если вы будете запивать горькую всякий раз, как увидите кого-нибудь из членов вашей семьи, это совершенно безнадежно.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 133
- отправиться на корабле (for embark в)
Примеры использования
- Embarking on the South Rim,С самого начала пути, от Южного плато,Субтитры видеоролика "Прекрасный баланс между страхом и мужеством. Cara E. Yar Khan", стр. 3
- грузить(ся), садиться на корабль
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com