показать другое слово

Слово "enter". Англо-русский словарь Мюллера

  1. enter uk[ˈen.tər] us[ˈen.əʳ]глагол
    1. входить; проникать;
      to enter a room войти в комнату;
      the idea never entered my head такая мысль мне никогда в голову не приходила

      Примеры использования

      1. They did not remain in one place, but travelled across country until they regained the Mackenzie River, down which they slowly went, leaving it often to hunt game along the small streams that entered it, but always returning to it again.
        Не задерживаясь подолгу на одном месте, они пробежали до реки Маккензи и уже не спеша отправились вдоль берега, время от времени сворачивая в поисках добычи на небольшие притоки, но неизменно возвращаясь к реке.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 34
      2. He quickly crossed himself with a somewhat feelingless hand and entered his mother-in-law's room.
        Он быстро перекрестился слегка онемевшей рукой и прошел в комнату тещи.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 9
      3. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
        Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 1
    2. вонзаться;
      the pin entered the finger булавка уколола палец
    3. вступать, поступать;
      to enter a school поступить в школу

      Примеры использования

      1. You need to enter every conversation assuming that you have something to learn.
        Каждый разговор должен для вас стать возможностью узнать что-то новое.
        Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 3
      2. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
        Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 1
      3. 'May I sit down?' the foreigner asked politely, and the friends somehow involuntarily moved apart; the foreigner adroitly sat down between them and at once entered into the conversation:
        – Разрешите мне присесть? – вежливо попросил иностранец, и приятели как то невольно раздвинулись; иностранец ловко уселся между ними и тотчас вступил в разговор.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 6
    4. вписывать, вносить (в книги, списки); записывать, регистрировать;
      to enter smb.'s name внести чью-л. фамилию (в список, реестр и т.п.);
      to enter a word in a dictionary включить слово в словарь;
      to enter a team for the event внести команду в список участников состязания;
      to enter an event зафиксировать факт;
      to enter a boy at a school подать заявление о приёме мальчика в школу;
      to enter at the Stationers' Hall заявить авторское право

      Примеры использования

      1. It is not my intention here to enter into an analysis of this curious work; and I shall satisfy myself with referring such of my readers as appreciate the pictures of the period to its pages.
        Я не собираюсь подробно разбирать здесь это любопытное сочинение, а только посоветую ознакомиться с ним тем моим читателям, которые умеют ценить картины прошлого.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 1
    5. сделать письменное заявление, представление;
      to enter an affidavit представить письменное свидетельское показание
    6. юридический, правовой — начинать процесс
    7. начинать; браться (за что-л.; тж. enter upon ) enter for записывать(ся) (для участия в чём-л.);
      enter into a> вступать;
      to enter into a contract заключать договор;
      to enter into negotiations вступать в переговоры; b> входить; являться составной частью (чего-л.);
      water enters into the composition of all vegetables вода является составной частью всех овощей; c> заняться, приступить;
      to enter into a new undertaking принять на себя новые обязательства; d> разделять (чувство), понимать;
      I could not enter into the fun я не мог разделить этого удовольствия;
      enter upon a> приступать к чему-л.; b> юридический, правовой вступать во владение

      Примеры использования

      1. This was the ancient covenant that the first wolf that came in from the Wild entered into with man.
        Этот договор еще в незапамятные времена был заключен первым волком, пришедшим из Северной глуши к человеку.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 106
      2. And when I started to the high school, I entered upon another period even worse than the checked ginghams.
        А когда я поступила в среднюю школу, для меня началось испытание похуже клетчатых платьев.
        Длинноногий дядюшка. Джин Вебстер, стр. 15
      3. When they entered the study,
        В начале проекта
        Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов