StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "exhausted". Англо-русский словарь Мюллера

  1. exhausted [ɪgˈzɔ:stɪd]
    1. причастие прошедшего времени — от exhaust 2

      Примеры использования

      1. When he said I was tired, I realized that my back ached and that I was quite exhausted.
        Едва он сказал это, как я почувствовал, что совершенно выдохся и спину у меня ломит от усталости.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 15
      2. He heard the distant whistle; he heard the quiet, even tremor of the rails; but his strength was exhausted, he could run no farther, and came to a halt about six hundred feet from the awful spot. Then an idea came into his head, literally like a ray of light.
        Слышит свисток далекий, слышит, рельсы мерно и потихоньку подрагивать начали. Бежать дальше сил нету; остановился он от страшного места саженях во ста: тут ему точно светом голову осветило.
        Сигнал. Всеволод Михайлович Гаршин, стр. 9
      3. My eye rose to his; and while I looked in his fierce face I gave an involuntary sigh; his gripe was painful, and my over-taxed strength almost exhausted.
        Я взглянула в его искаженное страстью лицо и невольно вздохнула. Мне было болы но от его объятий, мои силы почти иссякали.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 355
    2. имя прилагательное
      1. истощённый, изнурённый; измученный; обессиленный

        Примеры использования

        1. I'm exhausted," Mrs. Antolini said.
          Устала предельно, - сказала миссис Антолини.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 187
        2. She thought it would be adorable if some of the children were costumed to represent the county’s agricultural products: Cecil Jacobs would be dressed up to look like a cow; Agnes Boone would make a lovely butterbean, another child would be a peanut, and on down the line until Mrs. Merriweather’s imagination and the supply of children were exhausted.
          Она решила - это будет восхитительно, если дети в костюмах изобразят сельскохозяйственную продукцию нашего округа: Сесила Джейкобса нарядят коровой; из Эгнес Бун выйдет прелестная восковая фасоль; ещё кто-нибудь будет земляным орехом, и ещё много-много всего - пока не иссякнут воображение миссис Мерриуэзер и запас детей.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 267
        3. There were too many for us to shoot, so we fairly took to our heels and ran until we were exhausted.
          Всех змей нельзя было перестрелять, и мы бросились наутек и бежали до тех пор, пока не выбились из сил.
          Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 91
      2. исчерпанный

        Примеры использования

        1. Ruth was exhausted and more than once lost her temper.
          Рут была истощена и не один раз теряла самообладание.
          Побег. Сомерсет Моэм, стр. 4
        2. It seemed to me that we had now exhausted the topic. Caroline thought otherwise.
          Мне показалось, что мы исчерпали тему, но Каролина придерживалась другого мнения.
          Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 114
        3. She thought it would be adorable if some of the children were costumed to represent the county’s agricultural products: Cecil Jacobs would be dressed up to look like a cow; Agnes Boone would make a lovely butterbean, another child would be a peanut, and on down the line until Mrs. Merriweather’s imagination and the supply of children were exhausted.
          Она решила - это будет восхитительно, если дети в костюмах изобразят сельскохозяйственную продукцию нашего округа: Сесила Джейкобса нарядят коровой; из Эгнес Бун выйдет прелестная восковая фасоль; ещё кто-нибудь будет земляным орехом, и ещё много-много всего - пока не иссякнут воображение миссис Мерриуэзер и запас детей.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 267

Поиск словарной статьи

share