показать другое слово

Слово "exist". Англо-русский словарь Мюллера

  1. exist uk/us[ɪɡˈzɪst]глагол
    1. существовать; жить

      Примеры использования

      1. Having him lying around all day annoyed Yossarian so much that he had gone to the orderly room several times to complain to Sergeant Towser, who refused to admit that the dead man even existed, which, of course, he no longer did.
        Йоссариана настолько раздражало, что покойник валяется тут целыми днями, что он несколько раз ходил в штаб эскадрильи жаловаться сержанту Таусеру. Сержант же никак не мог взять в толк, что покойник действительно существует, и, конечно, был прав.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 16
      2. Considering how many hundreds of statues of the great Emperor must exist in London, it is too much to suppose such a coincidence as that a promiscuous iconoclast should chance to begin upon three specimens of the same bust."
        Если принять во внимание, что в Лондоне находится несколько тысяч бюстов, изображающих великого императора, трудно предположить, что неизвестный фанатик совершенно случайно начал свою деятельность с уничтожения трех копий одного и того же бюста.
        Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 3
      3. Time ran on; thousands of pounds were offered in reward, for the death of Sir Danvers was resented as a public injury; but Mr. Hyde had disappeared out of the ken of the police as though he had never existed.
        За поимку мистера Хайда была назначена награда в несколько тысяч фунтов, так как смерть сэра Дэнверса вызвала всеобщее негодование, но полиция не могла обнаружить никаких его следов, словно он никогда и не существовал.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 28
    2. находиться, быть;
      lime exists in many soils известь встречается во многих почвах

      Примеры использования

      1. He was stranded in prehistoric Earth as the result of a complex sequence of events which had involved him being alternately blown up and insulted in more bizarre regions of the Galaxy than he ever dreamt existed, and though his life had now turned very, very, very quiet, he was still feeling jumpy.
        Артур Дент застрял на доисторической Земле в результате извилистой цепочки происшествий, в процессе каковых он попеременно подвергался оскорблениям и/или расщеплению на атомы в разнообразных экзотических уголках Галактики, бесчисленность и странность которых превзошли все его ожидания. И хотя теперь его жизнь текла чрезвычайно ровно и спокойно, нервы Артура по-прежнему шалили.
        Жизнь, Вселенная и все остальное. Дуглас Адамс, стр. 1
      2. “If I exist, does this exist? if this exists, do I exist?”
        «Если я существую, – существует ли все окружающее? Если существует все окружающее, – существую ли я?»
        Собор парижской богоматери. Виктор Гюго, стр. 79
      3. The existence of anything is sufficient vindication of its fitness to exist-to exist, mark you, as the average person unconsciously believes, not merely in present conditions, but in all conditions.
        Раз оно существует, значит, хорошо, полезно, имеет право существовать, – и, заметь, как верит рядовой человек, существовать не только в нынешних условиях, но и в любых условиях.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 264
    3. разговорное — влачить жалкое существование

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов