показать другое слово

Слово "exist". Англо-русский словарь Мюллера

  1. exist [ɪgˈzɪst]глагол
    1. существовать; жить

      Примеры использования

      1. If you really want to exist, come back at a more opportune moment
        "Если вам в действительности так необходимо явиться на свет, приходите в более подходящий момент,
        Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 8
      2. It did exist, however, and there were people living in it. The concessionaires went upstairs to the second floor and turned into a corridor cloaked in complete darkness.
        А между тем он был, и в нем жили люди. – Где же мы здесь будем жить? – с беспокойством спросил Ипполит Матвеевич, когда концессионеры, поднявшись по лестнице во второй этаж, свернули в совершенно темный коридор. – В мезонине.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 113
      3. “If I exist, does this exist? if this exists, do I exist?”
        «Если я существую, – существует ли все окружающее? Если существует все окружающее, – существую ли я?»
        Собор парижской богоматери. Виктор Гюго, стр. 79
    2. находиться, быть;
      lime exists in many soils известь встречается во многих почвах

      Примеры использования

      1. “If I exist, does this exist? if this exists, do I exist?”
        «Если я существую, – существует ли все окружающее? Если существует все окружающее, – существую ли я?»
        Собор парижской богоматери. Виктор Гюго, стр. 79
      2. The existence of anything is sufficient vindication of its fitness to exist-to exist, mark you, as the average person unconsciously believes, not merely in present conditions, but in all conditions.
        Раз оно существует, значит, хорошо, полезно, имеет право существовать, – и, заметь, как верит рядовой человек, существовать не только в нынешних условиях, но и в любых условиях.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 264
      3. Under existing circumstances, there is no place like a great city when you are once in it.
        При существующих обстоятельствах нет места лучше большого города, раз уж человек в нем находится.
        Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 392
    3. разговорное — влачить жалкое существование

Поиск словарной статьи

share