StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "famine". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. famine [ˈfæmɪn]существительное
    1. голод (стихийное бедствие); голодание

      Примеры использования

      1. Stalin's enforced famines of the 1930s, the Holodomor,
        навязанный Сталиным массовый голод 1930-х годов, или Голодомор,
        Субтитры видеоролика " Оставаясь в Чернобыле, люди остаются в родном доме. Холли Моррис", стр. 2
      2. I accompanied the whale-fishers on several expeditions to the North Sea; I voluntarily endured cold, famine, thirst, and want of sleep; I often worked harder than the common sailors during the day and devoted my nights to the study of mathematics, the theory of medicine, and those branches of physical science from which a naval adventurer might derive the greatest practical advantage.
        Я сопровождал китоловов в северные моря; я довольно подвергал себя холоду, голоду, жажде и недосыпанию. Днем я часто работал больше матросов, а по ночам изучал математику, медицину и те области физических наук, которые более всего могут понадобиться мореходу.
        Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 3
      3. Ravenous, and now very faint, I devoured a spoonful or two of my portion without thinking of its taste; but the first edge of hunger blunted, I perceived I had got in hand a nauseous mess; burnt porridge is almost as bad as rotten potatoes; famine itself soon sickens over it.
        Совершенно изголодавшаяся и обессилевшая, я проглотила несколько ложек овсянки, не обращая внимания на ее вкус, но едва первый острый голод был утолен, как я почувствовала, что ем ужасную мерзость: пригоревшая овсянка почти так же отвратительна, как гнилая картошка; даже голод отступает перед ней.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 45
    2. недостаток;
      water famine острая нехватка воды

      Примеры использования

      1. There had been a famine of them for months past.
        Лезвий не стало несколько месяцев назад.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 46
      2. It evidently wanted to go on, and prognosticate drought, and water famine, and sunstroke, and simooms, and such things, but the peg prevented it, and it had to be content with pointing to the mere commonplace “very dry.”
        Ему явно хотелось идти дальше и предсказывать засуху, водяной голод, солнечный удар, самум и прочие подобные вещи, но шпенек препятствовал этому, и барометру пришлось удовольствоваться указанием на банальную "великую сушь"!
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 40
    3. famine prices цены, взвинченные во время голода

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share