показать другое слово

Слово "forbear". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. forbear [ˈfɔ:bɛ:ə] существительное
    (обыкн. множественное число ) предок

    Примеры использования

    1. There was grass, which was not luxuriant. There were bushes, which were not unduly lush. There were trees, and birds, and various other commonplace living things whose forebears had been dumped on Darth some centuries before.
      Трава, кусты, деревья, птички, множество других самых обычных живых существ, чьих предков завезли на Дарт много веков тому назад…
      Пираты Зана. Мюррей Лейнстер, стр. 49
    2. The walls were papered with a dark red paper that imitated stuff and hung with portraits of grim, sour-faced men and women, very badly painted, who were the immediate forebears of the late Mr Bradley.
      Здесь стены были оклеены темно-красными обоями под штоф и увешаны портретами угрюмых, сердитых мужчин и женщин, предков покойного мистера Брэдли.
      Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 19
    3. Like the wolves, their forebears, their nutritive processes were rigidly economical and perfect.
      Подобно своему предку — волку, они привыкли довольствоваться скудной пищей и в совершенстве усваивать ее.
      Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 34
  2. forbear [fɔ:ˈbɛ:ə]глагол
    1. воздерживаться (from )

      Примеры использования

      1. His looks were not quite friendly, and I was so revolted at these constant changes that I could not forbear whispering,
        Теперь взгляд его снова стал ласков. Меня возмутило такое двуличие. Я не удержался и прошептал:
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 183
      2. Lucian could scarcely forbear smiling at Diana's candidly expressed estimate of her ally's character, but, fearful of giving offence to his companion, he speedily composed his features.
        Люциан едва смог сдержать улыбку от такой оценки. Диана точно характеризовала свою свидетельницу, и теперь молодой адвокат понимал, с кем предстоит иметь дело.
        Безмолвный дом. Фергюс Хьюм, стр. 76
      3. I was not regaled with the new cook's extravagance as to eggs, and she even forbore to mention "that Jamieson," on whose arrival she had looked with silent disfavor.
        Она не развлекла меня сообщением о расточительности новой поварихи и даже воздержалась от упоминания «этого Джемисона», на чье присутствие в Саннисайде смотрела с молчаливым неодобрением.
        Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 106
    2. быть терпеливым;
      to bear and forbear быть терпеливым и терпимым

      Примеры использования

      1. Forbear, forbear, my son, forbear,” interrupted Mr. Grant.
        — Умолкни, сын мой, умолкни! — перебил его мистер Грант. 
        Пионеры, или У истоков Саскуиханны. Джеймс Фенимор Купер, стр. 144
      2. Nothing less than the complaisance of a courtier could have borne without anger such treatment; but Sir William's good breeding carried him through it all; and though he begged leave to be positive as to the truth of his information, he listened to all their impertinence with the most forbearing courtesy.
        Чтобы без раздражения стерпеть подобные выходки, требовалась обходительность истинного придворного. Однако сэр Уильям был настолько хорошо воспитан, что сумел остаться невозмутимым. И, уверяя их в достоверности своего сообщения, он перенес все дерзкие замечания по своему адресу вполне снисходительно.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 109
      3. She had the easily stirred passions of her Irish father and nothing except the thinnest veneer of her mother’s unselfish and forbearing nature.
        От своего отца-ирландца она унаследовала горячий, вспыльчивый нрав и от своей великодушной и самоотверженной матери — ничего, кроме внешнего лоска.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 68

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share