показать другое слово

Слово "forebode". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. forebode uk[ˌfɔːˈbəʊd] us[ˌfɔːrˈbd]глагол
    1. предвещать

      Примеры использования

      1. As he made his way through the streets, his black eyes gleamed with foreboding.
        Убийца пробирался хитросплетениями улиц, его темные глаза зловеще и в то же время радостно мерцали от предвкушения предстоящих событий.
        Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 10
      2. "My friend," said Morcerf, "let us enjoy the present without gloomy forebodings for the future."
        – Любезный друг, – отвечал Морсер, – давайте наслаждаться настоящим и не думать мрачно о будущем.
        Граф Монте Кристо 1 часть. Александр Дюма, стр. 334
      3. More than anything in the world the procurator hated the smell of rose oil, and now everything foreboded a bad day, because this smell had been pursuing the procurator since dawn.
        Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла, и все теперь предвещало нехороший день, так как запах этот начал преследовать прокуратора с рассвета.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 13
    2. предчувствовать (преим. дурное)

      Примеры использования

      1. Bill seemed to have forgotten his forebodings of the previous night, and even waxed facetious with the dogs when, at midday, they overturned the sled on a bad piece of trail.
        Билл как будто не вспоминал о мрачных предчувствиях, тревоживших его прошлой ночью, и даже изволил подшутить над собаками, когда на одном из поворотов они опрокинули сани.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 17
      2. She has already renounced you twice and run away from the altar, which means she has a foreboding! . . .
        Ведь уж два раза она от тебя отрекалась и из-под венца убегала, значит, есть же предчувствие!..
        Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 253
      3. Our forebodings increase as rum is served out.
        После того как нам выдали еще и водку, у нас стало еще больше оснований ждать беды.
        На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 62

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов