показать другое слово

Слово "frock". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. frock [frɔk]существительное
    1. дамское или детское платье

      Примеры использования

      1. It was gingham, with checks of white and blue; and although the blue was somewhat faded with many washings, it was still a pretty frock.
        Платье было белым в голубую клетку, и хотя оно успело полинять от многочисленных стирок, по-прежнему выглядело неплохо.
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 10
      2. As he was passing by the house where Jeff Thatcher lived, he saw a new girl in the garden--a lovely little blue-eyed creature with yellow hair plaited into two long-tails, white summer frock and embroidered pantalettes.
        Проходя мимо того дома, где жил Джеф Тэтчер, он увидел в саду незнакомую девочку - прелестное голубоглазое создание с золотистыми волосами, заплетенными в две длинные косы, в белом летнем платьице и вышитых панталончиках.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 15
      3. Ann Protheroe in her summer frock going along to the Vicarage garden.
        Вот Энн Протероу в летнем платьице идет к саду викария.
        И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 4
    2. ряса

      Примеры использования

      1. There were monks who wore the frock with such an ill grace that it was easy to perceive they belonged to the church militant; women a little inconvenienced by their costume as pages and whose large trousers could not entirely conceal their rounded forms; and peasants with blackened hands but with fine limbs, savoring of the man of quality a league off.
        Это были монахи, так неумело носившие свои рясы, что сразу можно было догадаться о их принадлежности к церкви, но к церкви воинствующей; женщины, которых несколько стесняла одежда пажей и чьи округлые формы заметны были даже под широкими шароварами; и, наконец, крестьяне с грязными руками, но со стройной фигурой, крестьяне, в которых за целую милю можно было узнать людей знатного происхождения.
        Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 101
    3. = frockcoat
    4. тельняшка

Поиск словарной статьи

share