StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "glean". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. glean [gli:n]глагол
    1. подбирать колосья (после жатвы), виноград (после сбора)

      Примеры использования

      1. His stock consisted of a wooden stool, made out of a broken-backed chair cut down, which stool, young Jerry, walking at his father's side, carried every morning to beneath the banking-house window that was nearest Temple Bar: where, with the addition of the first handful of straw that could be gleaned from any passing vehicle to keep the cold and wet from the odd-job-man's feet, it formed the encampment for the day.
        Весь его рабочий инвентарь заключался в деревянном табурете, сделанном из стула со сломанной спинкой. Этот табурет Джерри-младший, шагавший рядом с отцом, доставлял каждое утро к банку Теллсона и водружал под крайним окном, поближе к Тэмплским воротам: и тут человек на побегушках и окапывался на весь день, снабдив себя из первой же едущей мимо телеги охапкой соломы под ноги, чтобы уберечь их от холода и сырости.
        Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс, стр. 53
    2. тщательно подбирать, собирать по мелочам (факты, сведения)

      Примеры использования

      1. He found, to his surprise, that he actually gleaned pleasure from practicing orderliness.
        К своему удивлению, он обнаружил, что постоянное поддержание порядка доставляет ему удовольствие.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 66
      2. Immigration turned out to be a big issue in this Whitopia. The St. George's Citizens Council on Illegal Immigration held regular and active protests against immigration, and so what I gleaned from this Whitopia is what a hot debate this would become. It was a real-time preview, and so it has become.
        Иммиграция оказалась большой проблемой в этой «Уайтопии». Гражданский совет Сент-Джорджа по нелегальной иммиграции регулярно и активно проводил протесты против иммиграции, и я увидел, насколько горячими могут стать споры на эту тему. Тогда это был анонс в реальном времени, сейчас это началось.
        Субтитры видеоролика "Моё путешествие по самым «белым» городам Америки. Rich Benjamin", стр. 2
      3. There was nothing more to be gleaned at the Glengowrie Court Hotel except the negative fact that Miss Sainsbury Seale had not seemed excited or worried in any way when she went out, and it would appear that she had definitely intended to return since, on passing her friend Mrs. Bolitho in the hall, she had called out:
        Больше им в гостинице делать было нечего. Факт оставался фактом — мисс Сил не появлялась.
        Раз, два, пряжка держится едва. Агата Кристи, стр. 49

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share