StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "glean". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. glean [gli:n]глагол
    1. подбирать колосья (после жатвы), виноград (после сбора)

      Примеры использования

      1. His stock consisted of a wooden stool, made out of a broken-backed chair cut down, which stool, young Jerry, walking at his father's side, carried every morning to beneath the banking-house window that was nearest Temple Bar: where, with the addition of the first handful of straw that could be gleaned from any passing vehicle to keep the cold and wet from the odd-job-man's feet, it formed the encampment for the day.
        Весь его рабочий инвентарь заключался в деревянном табурете, сделанном из стула со сломанной спинкой. Этот табурет Джерри-младший, шагавший рядом с отцом, доставлял каждое утро к банку Теллсона и водружал под крайним окном, поближе к Тэмплским воротам: и тут человек на побегушках и окапывался на весь день, снабдив себя из первой же едущей мимо телеги охапкой соломы под ноги, чтобы уберечь их от холода и сырости.
        Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс, стр. 53
    2. тщательно подбирать, собирать по мелочам (факты, сведения)

      Примеры использования

      1. “As you know,” the CIA director went on, his tone sharpening, “all U.S. government entities who deal with sensitive intelligence information are governed by strict rules of secrecy—military, CIA, NSA, NRO—all of them must abide by stringent laws regarding the concealment of the data they glean and the technologies they develop.
        — Как вы, конечно, знаете, — продолжал директор ЦРУ уже более настойчиво, — все правительственные структуры Соединенных Штатов, имеющие дело с разведывательной информацией, руководствуются правилами секретности, будь то военные организации, ЦРУ, ФБР или НРУ. И это, конечно, касается информации, которую они получают, и тех технологий, которые разрабатывают.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 293
      2. Immigration turned out to be a big issue in this Whitopia. The St. George's Citizens Council on Illegal Immigration held regular and active protests against immigration, and so what I gleaned from this Whitopia is what a hot debate this would become. It was a real-time preview, and so it has become.
        Иммиграция оказалась большой проблемой в этой «Уайтопии». Гражданский совет Сент-Джорджа по нелегальной иммиграции регулярно и активно проводил протесты против иммиграции, и я увидел, насколько горячими могут стать споры на эту тему. Тогда это был анонс в реальном времени, сейчас это началось.
        Субтитры видеоролика "Моё путешествие по самым «белым» городам Америки. Rich Benjamin", стр. 2
      3. I suppose he had considered that these were all the governess would require for her private perusal; and, indeed, they contented me amply for the present; compared with the scanty pickings I had now and then been able to glean at Lowood, they seemed to offer an abundant harvest of entertainment and information.
        Мистер Рочестер, должно быть, решил, что всего этого гувернантке хватит. И действительно, это пока вполне удовлетворяло меня в сравнении с тем скудным выбором книг, которыми я время от времени могла пользоваться в Ловуде, эти книги открывали передо мной богатые возможности и для развлечения и для приобретения знаний.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 111

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share