StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "grow". Англо-русский словарь Мюллера

grow + grew + grown (неправильный глагол)
  1. grow [grəu]глагол
    1. расти, произрастать;
      to grow into one срастаться

      Примеры использования

      1. ... the man look into each other's eyes once more. * * * * * In another dream that I remember, an angel (or a devil, I am not quite sure which) has come to a man and told him that so long as he loves no living human thing--so long as he never suffers himself to feel one touch of tenderness towards wife or child, towards kith or kin, towards stranger or towards friend, so long will he succeed and prosper in his dealings--so long will all this world's affairs go well with him; and he will grow each day richer and greater and more powerful. But if ever he let one kindly thought for living thing come into his heart, in that moment all his plans and schemes will topple down about his ears; and from that hour his name will be despised by men, and then forgotten. And the man treasures up these words, for he is an ambitious man, and wealth and fame and power are the sweetest things in all the world to him. A woman loves him and dies, thirsting for a loving look from him; children's footsteps creep ...
        Монета застревала все крепче, и, вопреки нашим стараниям, пес околел, - еще одна жертва неистовой золотой лихорадки.
        Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 36
      2. "Now I am," said a growly voice.
        "Все нормально", говорит ворчливый голос.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 1
      3. But the ray of sunshine had died away; the frost grew sharper, and began to nip one’s nose: the twilight deepened; gas flared from the shops.
        Но солнечный луч потух; мороз крепчал и начинал пощипывать за нос; сумерки густели; газ блеснул из магазинов и лавок.
        Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 1
    2. вырастать; расти, уувеличиваться; усиливаться (о боли и т.п.);
      to grow in experience обогащаться опытом

      Примеры использования

      1. When you're growing towards a peak,
        Когда вы достигнете вершины,
        Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
      2. Her face grew amazed and then horrified.
        На лице ее отразилось удивление, потом страх.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 54
      3. With the tip of her finger, Margarita put a small dab of the cream on her palm, the smell of swamp grass and forest grew stronger, and then she began rubbing the cream into her forehead and cheeks with her palm.
        Кончиком пальца Маргарита выложила небольшой мазочек крема на ладонь, причем сильнее запахло болотными травами и лесом, и затем ладонью начала втирать крем в лоб и щеки.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 233
    3. как глагол-связка в составном именном сказуемом - делаться, становиться;
      to grow pale бледнеть;
      it is growing dark ссмеркается

      Примеры использования

      1. "Now I am," said a growly voice.
        "Все нормально", говорит ворчливый голос.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 1
      2. But they all assure him that it was not, and the host, who has grown deadly pale, begs him to say no more about the matter, which strikes the young man as a singularly strange request.
        Но все они уверяют, что он ошибся. Смертельно бледный хозяин дома просит его не говорить больше на эту тему, что крайне удивляет молодого гостя.
        Пирушка с привидениями. Джером К. Джером, стр. 4
      3. I have grown to love secrecy.
        И знаешь -- я стал скрытен, мне нравится иметь от людей тайны.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 5
    4. выращивать, культивировать
    5. оотращивать (бороду, волосы и т.п.) grow down , grow downwards ууменьшаться; укорачиваться;
      grow into а> вврастать; б> превращаться;
      grow on а> оовладевать;
      a habit that grows on me привычка, от которой мне всё трудней избавиться; б> ннравиться всё больше;
      this place grows on me это место мне всё больше нравится;
      grow out а> ппрорастать; б> вырастать из, перерастать (рамки, размеры, границы - of ); в> to grow out of a bad habit отвыкнуть от дурной привычки;
      to grow out of use выйти из употребления;
      grow over ззарастать;
      grow together срастаться;
      grow up а> ссозревать; становиться взрослым; б> создаваться, возникать (об обычаях);
      grow upon = grow on he grew away from his family он стал чужим в своей собственной семье

      Примеры использования

      1. He had no wife and he lived in a very large house with a housekeeper called Mrs. Macready and three servants. (Their names were Ivy, Margaret and Betty, but they do not come into the story much.) He himself was a very old man with shaggy white hair which grew over most of his face as well as on his head, and they liked him almost at once; but on the first evening when he came out to meet them at the front door he was so odd-looking that Lucy (who was the youngest) was a little afraid of him, and Edmund (who was the next youngest) wanted to laugh and had to keep on pretending he was blowing his nose to hide it.
        У него никогда не было жены, и он жил в очень большом доме с экономкой и тремя служанками — Айви, Маргарет и Бетти (но они почти совсем не принимали участия в нашей истории). Профессор был старый-престарый, с взлохмаченными седыми волосами и взлохмаченной седой бородой почти до самых глаз. Вскоре ребята его полюбили, но в первый вечер, когда он вышел им навстречу к парадным дверям, он показался им очень чудным. Люси (самая младшая) даже немного его испугалась, а Эдмунд (следующий за Люси по возрасту) с трудом удержался от смеха — ему пришлось сделать вид, что он сморкается.
        Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 1
      2. Years went over, and the Giant grew very old and feeble.
        Дни шли за днями, и Великан стал совсем старым.
        Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 4
      3. I showed my masterpiece to the grown-ups, and asked them whether the drawing frightened them.
        Я показал мое творение взрослым и спросил, не страшно ли им.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share