StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "harmless". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. harmless [ˈhɑ:mlɪs]имя прилагательное
    1. безвредный, безобидный

      Примеры использования

      1. I know all about how harmless and gentle and dreamy he was supposed to be, how he’d never hurt a fly, how he didn’t care about money and power and fancy clothes and automobiles and things, how he wasn’t like the rest of us, how he was better than the rest of us, how he was so innocent he was practically a Jesus — except for the Son of God part.
        Знаю, все знаю, считалось, что он такой безобидный, такой мягкий, мечтательный, никогда мухи не обидит, и плевать ему на деньги, на власть, на шикарную одежду, на автомобили и всякое такое, знаю, как он отличался от всех нас, был лучше нас, такой невинный агнец, чуть ли не Христос чуть ли не сын божий.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 39
      2. A man is walking along without thought or heed;—suddenly he throws himself down on the ground and a storm of fragments flies harmlessly over him;—yet he cannot remember either to have heard the shell coming or to have thought of flinging himself down.
        Ты идешь и ни о чем не думаешь, как вдруг ты уже лежишь в ямке, и где-то позади тебя дождем рассыпаются осколки, а между тем ты не помнишь, чтобы слышал звук приближающегося снаряда или хотя бы подумал о том, что тебе надо залечь.
        На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 34
      3. 'I'm sure," Mrs. Chandler said, "that whoever put that piece of metal there thought she was playing a harmless prank, but it could have led to very serious consequences.
        – Я уверена, – заявила миссис Чендлер, – тот, кто совершил это, думал всего-навсего пошутить. Но последствия могли быть крайне серьезными.
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 280
    2. невинный; ни в чём не повинный

      Примеры использования

      1. Dorothy was an inno-cent, harmless little girl, who had been carried by a cyclone many miles from home; and she had never killed anything in all her life.
        Дороти твердо знала, что она маленькая девочка из Канзаса, которую ураган забросил за тридевять земель, и она никого не убивала.
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 5

Поиск словарной статьи

share