показать другое слово

Слово "haste". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. haste [hst]
    1. существительное
      1. поспешность, торопливость; спешка;
        to make haste спешить, торопиться;
        to make no haste to do smth. медлить с чем-л.;
        make haste ! поторапливайся!

        Примеры использования

        1. 'Not one!' said Winston with a sort of guilty haste. 'I've tried all over the place.
          -- Ни одного. -- с виноватой поспешностью ответил Уинстон. -- По всему городу искал.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 46
        2. “You have come to me to tell your story, have you not?” said he. “You are fatigued with your haste. Pray wait until you have recovered yourself, and then I shall be most happy to look into any little problem which you may submit to me.”
          — Вы пришли ко мне, чтобы рассказать, что с вами случилось? — сказал он. — Вы утомились от быстрой ходьбы. Успокойтесь, придите в себя, и я с радостью выслушаю вас, что вы имеете сказать.
          Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 2
        3. But it was of no use, for croak, croak after her as he might, she would not listen to him, but made haste home, and very soon forgot all about the poor frog, who had to betake himself to his well again.
          Но что с того, что он громко кричал ей вслед своё "ква-ква"? Она и слушать его не хотела, поспешая домой. А потом и совсем позабыла про бедного лягушонка, и пришлось ему опять спуститься в свой колодец.
          Король-лягушонок или Железный Генрих. Братья Гримм, стр. 2
      2. опрометчивость;
        more haste , less speed тише едешь, дальше будешь;
        haste makes waste поспешишь - людей насмешишь

        Примеры использования

        1. Alice looked at the jury-box, and saw that, in her haste, she had put the Lizard in head downwards, and the poor little thing was waving its tail about in a melancholy way, being quite unable to move.
          Алиса оглянулась на скамью присяжных и обнаружила, что впопыхах она так и сунула Тритона Билля на скамью вверх тормашками, и бедняга, не в силах перевернуться, только меланхолически помахивал хвостиком.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 69
    2. глагол — = hasten 1 , 2

      Примеры использования

      1. Gurov cut himself a slice and began eating it without haste.
        Гуров отрезал себе ломоть и стал есть не спеша.
        Дама с собачкой. Чехов Антон Павлович, стр. 6
      2. “Thank you; now make haste with the letter to Hay, and return as fast as you can.”
        - Благодарю вас, а теперь бегите с вашим письмом в Хэй и возвращайтесь как можно скорее домой.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 125
      3. Haste, then; either he or you must die before sunrise.
        Но спеши! Или он, или ты - один из вас должен умереть до восхода солнца!
        Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 23

Поиск словарной статьи

share