StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "hasty". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. hasty [ˈhstɪ]имя прилагательное
    1. поспешный

      Примеры использования

      1. Those who went farther than Chicago would gather in the old dim Union Station at six o’clock of a December evening, with a few Chicago friends, already caught up into their own holiday gayeties, to bid them a hasty good-by.
        Декабрьским вечером все мы, кому ехать было дальше Чикаго, собирались на старом, полутемном вокзале Юнион-стрит; забегали наспех проститься с нами и наши друзья чикагцы, уже закружившиеся в праздничной кутерьме.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 133
      2. "I would not wish to be hasty in censuring anyone; but I always speak what I think."
        — Мне никого не хотелось бы неосмотрительно осудить. Но ведь я всегда говорю то, что думаю.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 10
      3. Always a little hasty, but sound.
        Работа как работа, вот только всегда нужно торопиться.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 175
    2. необдуманный, опрометчивый;
      hasty remark поспешное, необдуманное замечание

      Примеры использования

      1. "I would not wish to be hasty in censuring anyone; but I always speak what I think."
        — Мне никого не хотелось бы неосмотрительно осудить. Но ведь я всегда говорю то, что думаю.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 10
    3. вспыльчивый, резкий

      Примеры использования

      1. “Miss Scatcherd is hasty—you must take care not to offend her; Madame Pierrot is not a bad sort of person.”
        Я не могу произнести ее фамилию правильно, как ты. - Мисс Скетчерд очень вспыльчивая, - смотри, не раздражай ее: мадам Пьеро в общем не плохая...
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 51
      2. I thought of my hasty conclusions upon that evening and could not refrain from laughing bitterly at my confidence.
        Я не мог удержаться и горько посмеялся над своей самоуверенностью, вспомнив, к каким необдуманным выводам пришел я в тот вечер.
        Машина времени. Герберт Уэлс, стр. 79
      3. I remember her as a slim young woman, with black hair, dark eyes, very nice features, and good, clear complexion; but she had a capricious and hasty temper, and indifferent ideas of principle or justice: still, such as she was, I preferred her to any one else at Gateshead Hall.
        В моей памяти встает стройная молодая женщина, черноволосая и темноглазая, с правильными чертами, со свежим, здоровым румянцем; но вся беда в том, что у нее был резкий и неуравновешенный характер и весьма смутные представления о беспристрастии и справедливости; но даже и такой я предпочитала ее всем остальным обитателям Гейтсхэдхолла.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 26
    4. быстрый, стремительный;
      hasty growth быстрый рост;
      hasty pudding мучной заварной пудинг

      Примеры использования

      1. Breakfast was hasty: a glass of orange juice, a slice of toast, and two cups of coffee. He finished it quickly, wishing he had the patience to eat slowly.
        Завтрак на скорую руку: стакан апельсинового сока, ломтик обжаренного хлебца, две чашки кофе, - с ними было покончено без промедлений. Он лишь мечтал научиться терпению есть медленно.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 10

Поиск словарной статьи

share