показать другое слово
Слово "haven". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
haven
uk/us[ˈheɪ.vən] — существительное
- гавань
Примеры использования
- It looked as though at last he had reached a haven of peace and, an elderly man now, he looked forward to a prosperous and even respectable old age.Казалось, он в конце концов достигнет мирной гавани — этот теперь уже пожилой человек уверенно шагал к обеспеченной и даже зажиточной старости.Француз Джо. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 5
- "You will remark," he said, "there is a fort at the entrance of the haven, which is manned, and there are two castles, one on either side of the channel, but these will not be guarded.– Ну что ж, тогда продолжим, – сказал он. – Как видите, вход в гавань охраняется из форта. Кроме того, по обоим берегам ручья стоят наблюдательные башни.Французов ручей. Дафна Дюморье, стр. 110
- Difficult of belief though it may be when you know his history, previous and subsequent, yet it is possible that but for the trick that Fate was about to play him, he might have continued this peaceful existence, settling down completely to the life of a doctor in this Somersetshire haven.И все же, когда вы узнаете историю жизни Блада, не только минувшую, но и грядущую, вы поверите — правда, не без труда, — что, если бы не превратность судьбы, которую ему предстояло очень скоро испытать, он мог бы долго еще продолжать тихое существование в глухом уголке Сомерсетшира, полностью довольствуясь своим скромным положением захолустного врача.Одиссея капитана Блада. Рафаэль Сабатини, стр. 5
- убежище, прибежище, приют
Примеры использования
- The Illuminati disappear off the face of the earth in the 1950s at about the same time CERN is founded. CERN is a haven for the most enlightened people on earth. Tons of private funding.Иллюминаты исчезли с лица земли в пятидесятых годах. Примерно в то время, когда был основан ЦЕРН. ЦЕРН - прекрасное место, за вывеской которого они могли спрятаться.Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 311
- Tracy's house in Eaton Square was a haven. It was in one of the most beautiful areas in London, with the old Georgian houses facing tree-filled private parks.Дом Трейси был просто великолепен, он находился в одном из самых фешенебельных районов Лондона, там, где дома в Георгианском стиле прятались в тени частных парков.Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 238
- When Mrs. Fairfax had bidden me a kind good-night, and I had fastened my door, gazed leisurely round, and in some measure effaced the eerie impression made by that wide hall, that dark and spacious staircase, and that long, cold gallery, by the livelier aspect of my little room, I remembered that, after a day of bodily fatigue and mental anxiety, I was now at last in safe haven.Миссис Фэйрфакс пожелала мне спокойной ночи, я заперла дверь и осмотрелась; приветливый вид этой маленькой комнаты сгладил впечатление от пустого унылого холла, огромной неосвещенной лестницы и длинного холодного коридора. И я поняла, что после целого дня физической усталости и душевного напряжения я, наконец, достигла безопасной пристани.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 104
- гавань