показать другое слово

Слово "hint". Англо-русский словарь Мюллера

  1. hint [hɪnt]
    1. существительное
      1. намёк;
        gentle hint тонкий намёк;
        to drop (или to let fall , to throw out ) a hint намекнуть;
        to take a hint понять (намёк) с полуслова

        Примеры использования

        1. She hinted in a murmur that the surname of the balancing girl was Baker. (I’ve heard it said that Daisy’s murmur was only to make people lean toward her; an irrelevant criticism that made it no less charming.) At any rate, Miss Baker’s lips fluttered, she nodded at me almost imperceptibly, and then quickly tipped her head back again—the object she was balancing had obviously tottered a little and given her something of a fright.
          Потом она шепотком назвала мне фамилию эквилибристки на другом конце дивана: Бейкер. (Злые языки утверждали, что шепоток Дэзи — уловка, цель которой заставить собеседника наклониться к ней поближе; бессмысленный навет, ничуть не лишающий эту манеру прелести.) Так или иначе, губы мисс Бейкер дрогнули, она едва заметно кивнула мне головой и тотчас же опять откинула ее назад — должно быть, предмет, стоявший у нее на подбородке, качнулся, и она испугалась, что он упадет.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 7
        2. Anybody else except Ackley would've taken the goddam hint.
          Всякий, кроме Экли, понял бы намек.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 21
        3. I had nothing to say to these words: they were not new to me: my very first recollections of existence included hints of the same kind. This reproach of my dependence had become a vague sing-song in my ear: very painful and crushing, but only half intelligible.
          Мне нечего было возразить ей: мысль о моей зависимости была для меня не нова, - с тех пор как я помню себя, мне намекали на нее, укор в дармоедстве стал для меня как бы постоянным припевом, мучительным и гнетущим, но лишь наполовину понятным.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 7
      2. совет;
        hints on housekeeping советы по хозяйству

        Примеры использования

        1. "Is this a hint to me, Lizzy," said her father, "to send for the horses?"
          — Может быть, Лиззи, все же послать за лошадьми? — спросил отец.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 25
        2. Alice glanced rather anxiously at the cook, to see if she meant to take the hint; but the cook was busily stirring the soup, and seemed not to be listening, so she went on again:
          Алиса испуганно покосилась на Повариху, но, убедившись, что та, пропустив этот ( намек мимо ушей, вновь деловито помешивает свой суп, продолжала (правда, несколько сбивчиво):
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 33
        3. Her aunt assured her that she was, and Elizabeth having thanked her for the kindness of her hints, they parted; a wonderful instance of advice being given on such a point, without being resented.
          Тетка заверила ее, что полностью удовлетворена ответом Элизабет, племянница поблагодарила миссис Гардинер за дружескую заботу, и они расстались, вполне расположенные друг к другу, явив миру редчайший пример того, как может быть принят, и притом без всякого негодования, совет столь деликатного свойства.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 124
      3. налёт, оттенок;
        not a hint of surprise ни тени удивления

        Примеры использования

        1. "Is this a hint to me, Lizzy," said her father, "to send for the horses?"
          — Может быть, Лиззи, все же послать за лошадьми? — спросил отец.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 25
        2. And, with perhaps a hint of sadness, he added:
          И прибавил не без грусти:
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 5
        3. She laughed with just a hint of uncontrol in the sound.
          Она весело засмеялась – обычная сдержанность покинула ее.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 6
    2. глагол — намекать (at - на)

      Примеры использования

      1. But I'll give you a hint why this is happening.
        Но я вам подскажу зачем.
        Субтитры видеоролика "Как усовершенствованные технологии помогут нам сосредоточиться. Tristan Harris", стр. 1
      2. He'll probably come back and haunt them.' She stopped and then said abruptly. 'Does anyone ever hint that Gossington might be haunted?'
        Он еще придет к ним в белом саване. – Она смолкла, потом вдруг спросила: – Никто не намекает, что в Госсингтоне могут быть привидения?
        И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 20
      3. Without absolutely expressing a doubt whether the stalwart Puritan had acted as a man of conscience and integrity, throughout the proceedings which have been sketched, they, nevertheless, hinted that he was about to build his house over an unquiet grave.
        Не выражая вслух сомнения в том, что могущественный пуританин действовал добросовестно и справедливо, во время упомянутого нами процесса они, однако ж, намекали, что он хочет построить свой дом над могилой, не совсем спокойной.
        Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 4

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share