StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "however". Англо-русский словарь Мюллера

  1. however [hauˈevə]
    1. наречие — как бы ни

      Примеры использования

      1. Therefore you must not, in every case at least, take the higgledy-piggledy whale statements, however authentic, in these extracts, for veritable gospel cetology.
        И потому не следует во всех случаях понимать эти беспорядочные китовые цитаты, хотя и несомненно подлинные, за святое и неоспоримое евангелие цетологии.
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 2
      2. Finally, seeing that he was abandoned and alone, and there was no one to help him, he decided to get up, however inhuman the effort it cost him.
        Наконец, видя, что он брошен и одинок, что некому ему помочь, решил подняться, каких бы нечеловеческих усилий это ни стоило.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 75
      3. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.
        Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 1
    2. союз — однако, тем не менее, несмотря на это

      Примеры использования

      1. In spite of his success, however, he was never able to overcome the trauma of his childhood.
        Однако никакие удачи не смогли стереть из памяти перенесенных в детстве унижений.
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 406
      2. However, he gradually calmed down, fanned himself with his handkerchief and, having said rather cheerfully:
        Однако постепенно он успокоился, обмахнулся платком и, произнеся довольно бодро:
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2
      3. I should like to offer a Bokononist warning about it, however.
        Однако я, как боконист, хотел бы сделать одно предупреждение.
        Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 3

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share