показать другое слово

Слово "however". Англо-русский словарь Мюллера

  1. however [hauˈevə]
    1. наречие — как бы ни

      Примеры использования

      1. "However, you dropped me a little note, at the bottom of the page," he said.
        - Но ты еще сделал внизу небольшую приписку лично мне, - добавил он.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 11
      2. It was gone, however, and the incident appeared to make the worst impression upon his mind.
        Но там ничего не было. Это происшествие произвело очень тяжелое впечатление на моего друга.
        Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 17
      3. Therefore you must not, in every case at least, take the higgledy-piggledy whale statements, however authentic, in these extracts, for veritable gospel cetology.
        И потому не следует во всех случаях понимать эти беспорядочные китовые цитаты, хотя и несомненно подлинные, за святое и неоспоримое евангелие цетологии.
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 2
    2. союз — однако, тем не менее, несмотря на это

      Примеры использования

      1. Soon, however, he saw that our party had the start of him; and Ben Gunn, being fleet of foot, had been dispatched in front to do his best alone.
        Увидев дорогой, что наш отряд его опередил, он послал Бена Ганна вперед, так как у Бена были очень быстрые ноги.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 186
      2. She was, however, of a jealous temperament and unfortunately she loved me to distraction.”
        Однако она была ревнива по натуре и, к несчастью, до безумия меня любила.
        Сон. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 2
      3. In trying to reconcile my own views with don Juan's, however, I realized that whenever he tried to explain his knowledge to me, he used concepts that would render it "intelligible" to him.
        Тем не менее, в попытках согласовать свои собственные взгляды со взглядами дона Хуана, я осознал, что всегда, пытаясь объяснить мне свои взгляды, он пользовался концепциями, которые были для него «разумными».
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 8

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share