показать другое слово

Слово "idling". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. idling uk/us[ˈ.dlɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от idle 2

      Примеры использования

      1. Engines rolled over disgruntedly on lollipop-shaped hardstands, resisting first, then idling smoothly awhile, and then the planes lumbered around and nosed forward lamely over the pebbled ground like sightless, stupid, crippled things until they taxied into the line at the foot of the landing strip and took off swiftly, one behind the other, in a zooming, rising roar, banking slowly into formation over mottled treetops, and circling the field at even speed until all the flights of six had been formed and then setting course over cerulean water on the first leg of the journey to the target in northern Italy or France.
        Моторы работали сначала неохотно, с перебоями, затем глаже, но с ленцой, а потом машины тяжело и неуклюже трогались с места и ползли по покрытой галькой земле, как слепые, глупые, уродливые твари, пока не выстраивались гуськом у начала взлетной полосы. Потом машины быстро взлетали одна за другой, со звенящим нарастающим ревом разворачивались над рябью лесных верхушек и кружили над аэродромом с одинаковой скоростью, затем строились в звенья — по шесть машин в каждом — и ложились на заданный курс. Так начинался первый этап полета к цели, расположенной где‑то в северной Италии или во Франции.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 43
    2. существительное
      1. безделье

        Примеры использования

        1. It was for this precise reason that Stuart and Brent were idling on the porch of Tara this April afternoon.
          Как раз но этой причине Стюарт и Брент и бездельничали в эти апрельские послеполуденные часы на крыльце Тары.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 3
        2. Behind them streamed the merry cavalcade, girls cool in flowered cotton dresses, with light shawls, bonnets and mitts to protect their skins and little parasols held over their heads; elderly ladies placid and smiling amid the laughter and carriageto-carriage calls and jokes; convalescents from the hospitals wedged in between stout chaperons and slender girls who made great fuss and to-do over them; officers on horseback idling at snail’s pace beside the carriages—wheels creaking, spurs jingling, gold braid gleaming, parasols bobbing, fans swishing, negroes singing.
          Следом за ними двигалась праздничная процессия экипажей: девушки все были в пестрых летних платьях, в шляпах и митенках, с маленькими зонтиками в руках для защиты от солнца; дамы более почтенного возраста восседали довольные, безмятежно улыбающиеся; выздоравливающие воины, отпущенные из госпиталей, сидели в тесных колясках между стройными девушками дородными матронами, продолжавшими хлопотливо окружать их заботой; смех, шутки, перекличка голосов, летящих от одного экипажа к другому; офицеры, сопровождавшие дам верхом, заставляли лошадей идти вровень с колясками.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 182
        3. Neglect it—go on as heretofore, craving, whining, and idling—and suffer the results of your idiocy, however bad and insuperable they may be.
          А если не послушаешься, ты так все и будешь томиться, ныть, бездельничать и страдать от последствий собственной дурости, как бы они ни были тяжелы и мучительны.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 260
      2. техника; технология — работа на холостом ходу

        Примеры использования

        1. The rockets belched, coughed, and then hissed faintly, idling in wait for a command.
          Дюзы взревели, ожидая на холостом ходу команду пилота.
          Банк крови. Уолтер Миллер, стр. 13
        2. A yellow prison bus with barred windows stood there, its engine idling.
          Желтый тюремный автобус ожидал отправления, его мотор работал.
          Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 37
        3. As the train sat idling and the doors slid open, another distant door seemed to open in Gabrielle’s mind, revealing an abrupt and heartening possibility.
          Поезд стоял на станции с открытыми дверями, и в душе Гэбриэл тоже словно открылась какая-то потайная дверь, через которую пришла еще одна неожиданная и обнадеживающая догадка.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 159

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов