StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "if". Англо-русский словарь Мюллера

  1. if [ɪf]
    1. союз
      1. если (с гл. в изъявительном наклонении);
        I shall see him if he comes если он придёт, я его увижу

        Примеры использования

        1. Suddenly they were filled with a many-toned murmur. The teachers heard the pupils’ lessons repeated, some in shrill and others in deep voices which sounded like a distant booming. While the lessons were being said, the teachers kept a sharp eye open to see whether pieces of cake or other dainties were protruding from their pupils’ pockets; if so, they were promptly confiscated.
          Класс наполнялся вдруг разноголосными жужжаниями: авдиторы выслушивали своих учеников; звонкий дискант грамматика попадал как раз в звон стекла, вставленного в маленькие окна, и стекло отвечало почти тем же звуком; в углу гудел ритор, которого рот и толстые губы должны бы принадлежать, по крайней мере, философии. Он гудел басом, и только слышно было издали: бу, бу, бу, бу… Авдиторы, слушая урок, смотрели одним глазом под скамью, где из кармана подчиненного бурсака выглядывала булка, или вареник, или семена из тыкв.
          Вий. Гоголь Николай Васильевич, стр. 2
        2. I don't think either Malcolm or Ralph wanted anyone drowned, but they were curious as to what would happen if serial publication were tried again today.
          Я не думаю, что Мэлком или Ральф желали, чтобы кто-то утонул, но им было интересно, как воспримут такой вид публикации — по частям — в наши дни.
          Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 1
        3. If asked why, he would say that he saw nothing to laugh at.Nevertheless, without openly admitting it, he was devoted to Boxer; the two of them usually spent their Sundays together in the small paddock beyond the orchard, grazing side by side and never speaking.
          На вопрос о причинах такой мрачности он отвечал, что не видит поводов для смеха. Тем не менее, он был привязан к Боксеру; как правило, они проводили воскресные дни бок о бок в небольшом загончике рядом с садом, пощипывая травку.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 2
      2. если бы (с гл. в сослагательном наклонении);
        if only I knew если бы я только знал (сейчас);
        if only I had known если бы я только знал (тогда)

        Примеры использования

        1. Even if I did little, sales would be okay.
          Продажи были бы нормальными, даже если бы я не слишком напрягалась.
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 2
        2. If you were going to invest now
          Если бы сейчас вы задумали позаботиться
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
      3. вводит косвенный вопрос или придаточное дополнительное предложение: do you know if he is here ? вы не знаете, здесь ли он?;
        I don't know if he is here я не знаю, здесь ли он

        Примеры использования

        1. calls up our men and asks them if we can send them
          звонят нашим участникам и спрашивают, можно ли им прислать
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 2
      4. even if даже если (бы);
        I will do it , even if it takes me the whole day я сделаю это, даже если это займёт целый день
      5. с гл. в отриц. форме выражает удивление, негодование и т.п.;
        well , if I haven't left my umbrella in the train подумать только, я оставил зонтик в поезде!;
        as if как будто, будто;
        as if you didn't know (как) будто вы не знали;
        if only хотя бы только; только бы;
        he may show up if only to see you он может появиться здесь, хотя бы только для того, чтобы повидать вас;
        if and when когда и где придётся;
        if not или даже, а то и...
    2. существительное — условие, предположение;
      if ifs and ans were pots and pans если бы да кабы

Поиск словарной статьи

share