показать другое слово

Слово "ignorance". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. ignorance [ˈɪgnərəns]существительное
    1. невежество

      Примеры использования

      1. I presently perceived she was (what is vernacularly termed) trailing Mrs. Dent; that is, playing on her ignorance—her trail might be clever, but it was decidedly not good-natured.
        Я заметила, что мисс Ингрэм (выражаясь школьным жаргоном) разыгрывает миссис Дэнт; и, может быть, это высмеиванье и было остроумно, но ему недоставало добродушия.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 189
      2. The poem went on in the same heroic iambic tetrameter to relate how, through ignorance, Gavrila failed to go to the chemist's in time and died because he had not put iodine on a scratch.
        Дальше тем же молодецким четырехстопным ямбом рассказывалось о Гавриле, который по темноте своей не пошел вовремя в аптеку и погиб из-за того, что не смазал ранку йодом.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 207
      3. "I am very ignorant—you will quite wonder at my ignorance," said Dorothea.
        - Я очень невежественна. Мое невежество будет вас постоянно удивлять, сказала Доротея.
        Миддлмарч. Элиот Джордж, стр. 50
    2. неведение, незнание (of );
      to do smth. from (или through ) ignorance сделать что-л. по неведению

      Примеры использования

      1. That's pure ignorance, and that ignorance has created
        Чистейшей воды забуждение, и оно создало мир,
        Субтитры видеоролика " Признание грустного комика. Кевин Брил", стр. 1
      2. and gaze at magnificent vistas of ignorance.
        и восхищаться пейзажами неизвестности.
        Субтитры видеоролика "Изучайте новые виды для решения старых проблем. Alejandro Sánchez Alvarado", стр. 2
      3. Which goes to show what chance I had of convincing Warden Atherton of my ignorance of the dynamite.
        Из этого видно, как мало было шансов убедить смотрителя Этертона в своем полном незнании чего бы то ни было о динамите.
        Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 53

Поиск словарной статьи

share