StudyEnglishWords

3#

Матрица / The Matrix () - субтитры фильма

страница 12 из 22  ←предыдущая следующая→ ...

00:58:11
Quiet.
Тихо.
You scared the bejesus out of me.
Ой! Нео... Чёрт, ну ты меня напугал.
- Sorry. - It's okay.
- Извини.
- Да ладно.
- Is that...? - The Matrix?
Это...?
Матрица?
- Do you always look at it encoded? - Well, you have to.
Ага.
- А ты всегда смотришь кодировки?
- Ну приходится.
00:59:11
The image translators work for the construct program.
Трансляторы образов задействованы для программ конструктора.
But there's way too much information to decode the Matrix.
Да и вообще, в Матрице слишком много информации, чтобы ее декодировать.
You get used to it. I don't even see the code.
Надо просто привыкнуть. Я вообще не вижу кода.
All I see is blonde, brunette, redhead.
Вижу блондинку, брюнетку, рыжую.
Do you...
...want a drink?
Эй
выпить хочешь?
00:59:28
Sure.
Конечно.
You know...
Понимаешь
...I know what you're thinking.
я знаю, о чем ты думаешь.
Because right now I'm thinking the same thing.
Потому что я сам сейчас об этом думаю.
Actually, I've been thinking it ever since I got here.
Собственно, я думаю об этом с тех пор, как попал сюда.
00:59:44
Why, oh, why didn't I take the blue pill?
Почему, ну почему я не выбрал синюю капсулу?
Good shit, huh?
Хорошая дрянь, да?
Dozer makes it.
Это Дозер гонит.
It's good for two things:
Degreasing engines and killing brain cells.
Отличная вещь
для протирки двигателей и убийства клеток мозга.
So can I ask you something?
Можно задать вопрос?
01:00:12
Did he tell you why he did it?
Он сказал тебе, зачем он разбудил тебя?
Why you're here?
Для чего ты здесь?
Jesus!
Господи!
What a mind job.
Вот это умище.
So you're here to save the world.
Значит, ты здесь для того, чтобы спасти мир.
01:00:32
What do you say to something like that?
Что ты на это скажешь?
A little piece of advice.
Небольшой совет.
You see an agent...
Встретишь агента
...you do what we do:
делай то же, что и мы
Run.
беги.
01:00:48
You run your ass off.
Беги, что есть сил.
Thanks for the drink.
Спасибо за выпивку.
Sweet dreams.
Приятных сновидений.
Do we have a deal, Mr. Reagan?
Так мы договорились, мистер Рэйган?
You know...
Видите ли
01:01:14
...I know this steak doesn't exist.
я знаю, что этот стейк не существует.
I know that when I put it in my mouth...
Я знаю, что когда я положу его в рот.
...the Matrix is telling my brain that it is...
Матрица сообщит моему мозгу, о том что стейк
...juicy...
сочный
...and delicious.
и восхитительный.
01:01:29
After nine years...
...you know what I realize?
Вы знаете, что я понял?
Через 9 лет.
Ignorance is bliss.
Неведение благословенно.
Then we have a deal.
Тогда мы договорились.
I don't want to remember nothing.
Я не хочу ничего помнить.
Nothing. You understand?
Ничего.
Понимаете?
01:01:59
And I want to be rich.
Хочу быть богатым.
You know, someone important.
Кем-то знаменитым.
Like an actor.
Скажем, актёром.
Whatever you want, Mr. Reagan.
Как вам угодно, мистер Рейган.
Okay.
Хорошо.
01:02:15
You get my body back in a power plant...
Верните мое тело в кокон
...reinsert me into the Matrix...
подключите меня к Матрице
...I'll get you what you want.
и я добуду то, что вам надо.
Access codes to the Zion mainframe.
Коды доступа к мейнфрейму Сиона.
No. I told you, I don't know them.
Нет. Я ведь говорил, что я их не знаю.
01:02:29
I can get you the man who does.
Я сдам того, кто их знает.
Morpheus.
Морфея.
Here you go, buddy. Breakfast of champions.
Угощайся. Завтрак чемпионов.
Close your eyes, it feels like you're eating runny eggs.
Если закрыть глаза, похоже на яйца всмятку.
Or a bowl of snot.
Ага...Или на миску соплей.
01:02:52
You know what it reminds me of?
Знаешь, на что еще похоже?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 5 из 5 1