показать другое слово

Слово "immaculate". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. immaculate uk/us[ɪˈmæk.jə.lət]имя прилагательное
    1. незапятнанный; чистый

      Примеры использования

      1. Blue, unblemished by a single cloud. (How wild the tastes of the ancients, whose poets could be inspired by those absurd, disorderly, stupidly tumbling piles of vapor!) I love—I am certain I can safely say, we love—only such a sterile, immaculate sky.
        Синее, не испорченное ни единым облаком (до чего были дики вкусы у древних, если их поэтов могли вдохновлять эти нелепые, безалаберные, глупотолкущиеся кучи пара). Я люблю — уверен, не ошибусь, если скажу: мы любим только такое вот, стерильное, безукоризненное небо.
        Мы. Евгений Замятин, стр. 2
      2. Always chattering away about chasubles and saints and the Immaculate Conception, and at the same time a nasty drunken pervert.
        Вечно твердящий о церковных одеяниях, о святых и непорочном зачатии — а сам мерзкий пьяный извращенец.
        Контрапункт. Олдос Хаксли, стр. 13
      3. It was covered with an immaculate linen tablecloth and was set for two.
        Застланный свежей полотняной скатертью, он был сервирован на двоих.
        На реке. Роберт Янг, стр. 6
    2. безукоризненный, безупречный

      Примеры использования

      1. Although she eventually came to respect his potent intellect, his icy demeanor always seemed inhuman, the exact antithesis of her father’s warmth. Kohler pursued science for its immaculate logic… her father for its spiritual wonder.
        Нет, с течением времени она стала уважать могучий интеллект директора, однако его ледяную холодность и неприступность по-прежнему считала бесчеловечными... Этот человек являл собой прямую противоположность ее отцу, который был воплощением сердечного тепла и доброты.
        Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 47
      2. He was dressed in a heavy broadcloth frock coat and waistcoat, with light-coloured trousers, and immaculate collar and cuffs.
        На нем был сюртук и жилет из плотного сукна, светлые брюки и рубашка безукоризненной белизны.
        Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 24
      3. And he kept his hands and nails immaculately clean.
        Ногти держал в безукоризненной чистоте.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 2
    3. зоология — непятнистый

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов