показать другое слово
Слово "impoverished". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
impoverished
uk[ɪmˈpɒv.ər.ɪʃt] us[ɪmˈpɑː.vəʳ.ɪʃt]
- причастие прошедшего времени — от impoverish
- имя прилагательное
- истощённый;
impoverished soil истощённая почваПримеры использования
- You sound as if the province were impoverished."Вы говорите так, словно все провинции полностью истощены?Основание. Айзек Азимов, стр. 160
- Next to one of Afanasy Ivanovich's rich estates, in one of the central provinces, an impoverished petty landowner was living an impoverished life.Рядом с одним из богатейших поместий Афанасия Ивановича, в одной из срединных губерний, бедствовал один мелкопоместный и беднейший помещик.Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 45
- Her plan was to go back to San Francisco and live with her mother till she could find a job, for Tito's extravagance, the money she had spent on the villa, and then the cost of the trial had seriously impoverished her.Она намеревалась вернуться в Сан-Франциско и пожить у матери, пока не подыщет работу: сумасбродства Тито, расходы на виллу и судебные издержки серьезно подорвали ее финансы.Пятидесятилетняя женщина. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 18
- убогий, жалкий;
an impoverished existence убогое существованиеПримеры использования
- If Time didn't work by acyclic causal networks then Harry didn't understand what was meant by cause and effect; and if Harry didn't understand causes and effects then he didn't understand what sort of stuff reality might be made of instead; and it was entirely possible that his human mind never could understand, because his brain was made of old-fashioned linear-time neurons, and this had turned out to be an impoverished subset of reality.Если Время не действует по принципу ацикличных каузальных сетей, то Гарри не понимал, где причины, а где — следствия. Если Гарри не понимал причины и следствия, значит, он не понимал, как на самом деле устроена реальность, и вполне возможно, что его ум никогда не сможет этого понять, потому что нейроны, из которых состоял его мозг, действовали по устаревшему принципу линейности времени и позволяли воспринимать только жалкий фрагмент реальности.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 184
- can lead to a reduction in wages for the most impoverished in our societiesможет вызвать снижение зарплат у самых малообеспеченных слоёв населения,Субтитры видеоролика "Почему произошёл Брексит, и что делать дальше? Alexander Betts", стр. 4
- He cared nothing for plays, books, pictures, music—and for women only in his one-angled, mentally impoverished way.Театр, книги, картины, музыка его не интересовали вообще, а женщины интересовали только весьма односторонне.Титан. Теодор Драйзер, стр. 24
- истощённый;