показать другое слово

Слово "infamous". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. infamous [ˈɪnfəməs]имя прилагательное
    1. имеющий дурную репутацию

      Примеры использования

      1. Fornati is infamous for hiring actors and directors for very little cash, promising them big percentages of the profits, and keeping all the profits for himself.
        Форнати довольно гнусный тип, нанимает актеров и режиссеров за мизерную плату, обещая им большие проценты с прибыли, однако хапает все доходы единолично.
        Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 224
      2. we've become infamous for a couple of things.
        мы приобрели печальную репутацию из-за нескольких вещей.
        Субтитры видеоролика "Ответ женщин на исландский финансовый кризис. Халла Томасдоттир", стр. 1
      3. "How bitterly I wish," he cried, "that I had never brought you to this infamous abode!
        — Ах, как я раскаиваюсь, — воскликнул он, — что ввел вас в этот проклятый притон!
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 27
    2. позорный; постыдный, бесчестный;
      infamous conduct а> постыдное поведение; б> нарушение профессиональной этики (особ. врачом);
      infamous lie низкая ложь

      Примеры использования

      1. This idea of yours is infamous.
        Это ваша версия, она Она просто чудовищна!
        Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 61
      2. They had already arranged their infamous plot—that he should marry this rich, but rather foolish old lady, induce her to make a will leaving her money to him, and then gain their ends by a very cleverly conceived crime. If all had gone as they planned, they would probably have left England, and lived together on their poor victim's money.
        Тогда же в голове у мисс Ховард созрел коварный план: Инглторп женится на богатой, но недалекой хозяйке поместья, глупая старуха делает его своим наследником, затем ей помогают отправиться на тот свет, а влюбленная парочка отправляется на континент, где до конца своих дней ведет безбедное существование.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 158
      3. I tell you the queen does not love me; I tell you she loves another; I tell you she loves that infamous Buckingham!
        Я вам говорю, что королева меня не любит, что она любит другого. Я вам говорю, что она любит этого подлого Бекингэма!
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 163
    3. разговорное — скверный, пакостный
    4. юридический, правовой — лишённый гражданских прав вследствие совершённого преступления

Поиск словарной статьи

share