показать другое слово

Слово "infamy". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. infamy [ˈɪnfəmɪ]существительное
    1. бесчестье, позор;
      to hold smb. up to infamy опозорить кого-л.

      Примеры использования

      1. The white children clamored to sit on his knee and be trotted, while he denounced to their elders the infamy of Yankee politicians; the daughters of his friends took him into their confidence about their love affairs, and the youths of the neighborhood, fearful of confessing debts of honor upon the carpets of their fathers, found him a friend in need.
        Ребятишки плантаторов забирались к нему на колени и, пока он громил на чем свет стоит бесстыдство политиквв-янки, требовали, чтобы их «покатали». Дочери его приятелей поверяли ему свои сердечные тайны, а сыновья, страшась признаться родителям в карточных Долгах, знали, что могут рассчитывать на его дружбу в трудную минуту.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 57
      2. Whatever he might afterwards persuade her to, it was not on her side a scheme of infamy.
        К чему бы он ни склонил ее позже, она не думала о бесчестье.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 249
      3. There was I, then, mounted aloft; I, who had said I could not bear the shame of standing on my natural feet in the middle of the room, was now exposed to general view on a pedestal of infamy.
        И вот я стояла на этом возвышении; еще несколько минут назад мне казалось постыдным стоять посреди комнаты, а теперь я была как бы пригвождена к позорному столбу.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 69
    2. постыдное, бесчестное поведение
    3. низость, подлость

      Примеры использования

      1. The victim may be one of the good God's saints - or, on the contrary, a monster of infamy. It moves me not.
        Мне все равно, была ли жертва святой или чудовищем.
        Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 82
      2. "Do you hear, sister," he repeated after them, making a last effort, "I am not delirious; this marriage is--an infamy.
        - Слышишь, сестра, - повторил он вслед, собрав последние усилия, - я не в бреду; этот брак - подлость.
        Преступление и наказание, Часть третья. Федор Михайлович Достоевский, стр. 2
    4. юридический, правовой — лишение гражданских прав вследствие совершённого преступления

Поиск словарной статьи

share