StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "infantry". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. infantry [ˈɪnfəntrɪ]существительное
    1. пехота

      Примеры использования

      1. All day long, whilst the women were praying ten miles away, the lines of the dauntless English infantry were receiving and repelling the furious charges of the French horsemen.
        Весь долгий день, пока женщины молились в десяти милях от поля боя, английская пехота стойко отражала яростные атаки французской конницы.
        Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 408
      2. They would, of course, be selected by the infantry but we were supposed to work it out.
        Определить для них места должна была, конечно, пехота, но считалось, что план разрабатываем мы.
        Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 12
      3. Tomorrow night they would be outside the Escorial in the dark along the road; the long lines of trucks loading the infantry in the darkness; the men, heavy loaded, climbing up into the trucks; the machine-gun sections lifting their guns into the trucks; the tanks being run up on the skids onto the long-bodied tank trucks; pulling the Division out to move them in the night for the attack on the pass.
        Завтра ночью, в темноте начнется движение на дороге перед Эскуриалом; длинные вереницы грузовиков, и на них в темноте рассаживается пехота; бойцы в тяжелой амуниции взбираются на грузовики; пулеметчики втаскивают пулеметы на грузовики; на длинные автоплатформы вкатывают цистерны с горючим; дивизия выступает в ночной поход, готовясь к наступлению в ущелье.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 9
    2. пехотный

      Примеры использования

      1. And I was an Infantry Marine,
        тогда как мои друзья несли службу за границей без меня.
        Субтитры видеоролика "Мой путь от морского пехотинца к актёру. Adam Driver, Jesse J Perez and Matt Johnson", стр. 3
      2. The infantry maniple was encircled, and if one flank hadn't been cut by a cavalry turmae, of which I was the commander - you, philosopher, would not have had the chance to speak with the Rat-slayer.
        Пехотный манипул попал в мешок, и если бы не врубилась с фланга кавалерийская турма, а командовал ею я, – тебе, философ, не пришлось бы разговаривать с Крысобоем.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 22

Поиск словарной статьи

share