StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "intend". Англо-русский словарь Мюллера

  1. intend [ɪnˈtend]глагол
    1. намереваться, иметь в виду;
      what do you intend to do (или doing )? что вы намерены делать?;
      was it intended ? это было сделано намеренно?;
      I didn't intend to hurt you я не хотел причинить вам боль;
      I intended him to come я рассчитывал на то, что он придёт;
      I intended to have gone я намеревался пойти (но не пошёл)

      Примеры использования

      1. They both followed the Buddha until they reached the town and then returned in silence, for they themselves intended to abstain from on this day.
        Оба юноши следовали за Буддой до самого города и молча вернулись назад, так как намерены были в этот день воздержаться от пищи.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 20
      2. I intend to defend them, and I intend to see that people who are paid by the State to defend them do their work.’
        Я настаиваю на том, чтобы полиция их защитила, я настаиваю на том, чтобы люди, которым государство платит за то, чтобы они защищали его граждан, наконец взялись за работу.
        Часы. Агата Кристи, стр. 132
      3. He intended to have her brought up in ---shire, I believe.
        Он, видимо, хочет, чтобы девочка воспитывалась здесь.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 107
    2. предназначать (for );
      this portrait is intended for you а> этот портрет предназначается для вас; б> иронический этот портрет должен изображать вас

      Примеры использования

      1. The thing was doubly attractive because of its apparent uselessness, though he could guess that it must once have been intended as a paperweight.
        Самым симпатичным в этой штуке была ее бесполезность, хотя Уинстон догадался, что когда-то она служила пресс-папье.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 93
      2. If God intended everybody to be the same,
        Если бы Господь Бог решил сделать всех одинаковыми,
        Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 2
      3. It is not usual with us corrupted wretches of civilization to find gentlemen like yourself, possessors, as you are, of immense fortune—at least, so it is said—and I beg you to observe that I do not inquire, I merely repeat;—it is not usual, I say, for such privileged and wealthy beings to waste their time in speculations on the state of society, in philosophical reveries, intended at best to console those whom fate has disinherited from the goods of this world."
        У нас, несчастных людей, испорченных цивилизацией, не принято, чтобы подобные вам знатные обладатели огромных состояний – так по крайней мере уверяют: вы видите, я ни о чем не спрашиваю, а только повторяю молву, – так вот, у нас не принято, чтобы эти баловни фортуны теряли время на социальные проблемы, на философские мечтания, созданные разве что для утешения тех, кому судьба отказала в земных благах.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 96
    3. значить, подразумевать;
      what do you intend by your words ? что значат ваши слова?

      Примеры использования

      1. O'Brien's remark must obviously have been intended as a signal, a codeword.
        Слова О'Брайена не могли быть ничем иным, как сигналом, паролем.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 153
      2. Our expedition was a large one. We had two heavy freighters which had flown our supplies and equipment from the main lunar base in the Mare Serenitatis, five hundred miles away. There were also three small rockets which were intended for short-range transport over regions which our surface vehicles couldn’t cross.
        Большая экспедиция с двумя тяжелыми луноходами для снаряжения и припасов двигалась с главной лунной базы, расположенной в Море Ясности, в пятистах милях от равнины.
        Часовой. Артур Чарльз Кларк, стр. 1
      3. more about yourself than you'd ever intended.
        те грани, о которых и не подозревал.
        Субтитры видеоролика "Как я вновь начал писать песни. Sting", стр. 4

Поиск словарной статьи

share