показать другое слово
Слово "jagged". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
jagged
- uk/us[ˈdʒæɡɪd] причастие прошедшего времени — от jag I 2
Примеры использования
- I knew then that they had passed to the left of the jagged rock formation at the edge of the plateau, to the right of which my horse had borne me and the body of Powell.Я понял, что они направились по левую сторону зубчатой скалистой возвышенности, окаймляющей плоскогорье, в то время как мой конь вынес меня и тело Поуэля по правую ее сторону.Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 9
- In a few days, jagged pieces of the silver-backed glass would start to fall off.Еще несколько дней - и эти посеребренные стекляшки начнут выпадать.Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 1
- uk/us[ˈdʒæɡɪd] имя прилагательное — зубчатый, зазубренный; неровно оторванный
Примеры использования
- A jagged stone was lying among the moss, and this also he carefully examined and retained.Камень с неровными краями лежал среди мха; он поднял и осмотрел его.Приключения Шерлока Холмса. Тайна Боскомской долины. Артур Конан-Дойл, стр. 19
- That's why its boundaries are all gouged and jagged.Вот почему границы участка сильно изрезаны.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 166
- Yes ...” She listened, then uttered a strange, jagged laugh he had never heard before.Да… — Она послушала, потом с ее губ сорвался странный нервный смех, какого раньше он никогда не слышал.Оно. Стивен КИНГ, стр. 123
- uk/us[ˈdʒæɡɪd] причастие прошедшего времени — от jag I 2
-
jagged
uk/us[ˈdʒæɡɪd] имя прилагательное, американский, употребляется в США пьяный
Примеры использования
- But comically, there is a jagged humor to their predicament,При этом пьеса полна своеобразного юмора, а комичность положения героевСубтитры видеоролика "Почему сто́ит прочитать пьесу «В ожидании Годó»? — Изольда Гиллеспи. Iseult Gillespie", стр. 1
- Then Neville felt a violent club blow across his chest. He staggered back, and jagged, burning pain exploded in his body. He fired once more, then crashed to his knees, the pistol slipping from his fingers.Затем Нэвилль ощутил мощный удар в грудь, отступил и почувствовал, как по телу разлилась жгучая, дергающая боль, - он еще раз выстрелил и, падая на колени, выронил пистолет.Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 133
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com