показать другое слово

Слово "janitor". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. janitor uk[ˈæn.ɪ.tər] us[ˈæn.ə.əʳ]существительное
    1. привратник, швейцар

      Примеры использования

      1. The janitor gave me to a refined comedy team on the eighth floor, and in six weeks I had been set in the window of five different flats I took on experience and put out two more leaves.
        Швейцар, не зная, куда меня деть, подарил меня другому артисту, проживавшему на восьмом этаже, и за ближайшие шесть недель я переменил пять окон в пяти различных квартирах. За это время я приобрел большой жизненный опыт и выпустил еще два листа.
        Рассказ резинового дерева. О. Генри, стр. 2
      2. Rudolf Schmidt was the name of the janitor of our dorm.
        А Рудольф Шмит был старик швейцар в нашем корпусе.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 54
      3. Mrs. Schmidt was the janitor's wife. She was around sixty-five.
        А миссис Шмит была жена нашего швейцара, старуха лет под семьдесят.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 45
    2. американский, употребляется в США — дворник, уборщик, сторож

      Примеры использования

      1. Other than when I got the news about Mom, I can only remember one other time when I cried as an adult, and that was when I read the story of the janitor’s father.
        Не считая того момента, когда мне сообщили о смерти матери, взрослым я плакал, если не изменяет память, лишь однажды, читая историю отца уборщика.
        11/22/63. Стивен КИНГ, стр. 3
      2. On the street below, a man dressed in janitor's clothes was meticulously polishing the brass nameplate of the bank… a street cleaner was sweeping the streets… a newspaper vendor stood on a corner… three repairmen were at work.
        На улице, перед входом в банк прогуливался мужчина, одетый швейцаром… дальше подметал улицу дворник… продавец газет стоял на углу… трое ремонтных рабочих копошились неподалеку.
        Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 353
      3. “Our tenant is missing,” cheerfully reported the retired janitor Nikita Pryakhin, who was drying a felt boot over a Primus stove. “He’s missing, that boy.
        -- Пропал наш квартирант, -- радостно говорил отставной дворник Никита Пряхин, суша над примусом валеный сапог. -Пропал, миленький.
        Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 124

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов