показать другое слово

Слово "jargon". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. jargon uk[ˈɑː.ɡən] us[ˈɑːr.ɡən]существительное
    1. жаргон

      Примеры использования

      1. 'Yes, Ruth,' continued her husband, having recourse to the macaronic jargon in which it was alone possible for them to understand each other; 'wait till we clean up and pull for the Outside. We'll take the White Man's canoe and go to the Salt Water.
        — Да, Руфь, — продолжал ее муж на том условном языке, единственно на котором они и могли объясняться друг с другом, — вот скоро мы выберемся отсюда, сядем в лодку белого человека и поедем к Соленой Воде.
        Белое безмолвие. Джек Лондон, стр. 2
      2. “The flame flickers in the eye; the eye shines like dew; it looks soft and full of feeling; it smiles at my jargon: it is susceptible; impression follows impression through its clear sphere; where it ceases to smile, it is sad; an unconscious lassitude weighs on the lid: that signifies melancholy resulting from loneliness.
        - В ее глазах вспыхивает пламя; их взор прозрачен, как роса, он мягок и полон чувства, эти глаза улыбаются моей болтовне; они выразительны; впечатление за впечатлением отражается в их чистой глубине; когда они перестают улыбаться - они печальны; бессознательная усталость отягощает веки - это признак меланхолии, проистекающей от одиночества.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 220
      3. To use the physics jargon, you've measured the period of the waves that cork is bobbing on.
        Говоря на языке физиков, вы измерили период колебаний волн, двигающих поплавок,
        Субтитры видеоролика "Что такое цвет? — Колм Келлехер. Colm Kelleher", стр. 1
    2. непонятный язык, тарабарщина

      Примеры использования

      1. “The flame flickers in the eye; the eye shines like dew; it looks soft and full of feeling; it smiles at my jargon: it is susceptible; impression follows impression through its clear sphere; where it ceases to smile, it is sad; an unconscious lassitude weighs on the lid: that signifies melancholy resulting from loneliness.
        - В ее глазах вспыхивает пламя; их взор прозрачен, как роса, он мягок и полон чувства, эти глаза улыбаются моей болтовне; они выразительны; впечатление за впечатлением отражается в их чистой глубине; когда они перестают улыбаться - они печальны; бессознательная усталость отягощает веки - это признак меланхолии, проистекающей от одиночества.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 220
      2. How is it possible to extort a meaning from all this jargon about 'devil's seats,' 'death's heads,' and 'bishop's hotels?'"
        Как перевести на человеческий язык всю эту тарабарщину: «трактир епископа», «мертвую голову», «чертов стул»?
        Золотой жук. Эдгар Аллан По, стр. 34
  2. jargon uk[ˈɑː.ɡən] us[ˈɑːr.ɡən] существительное, минералогия
    разновидность циркония

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов