показать другое слово

Слово "justice". Англо-русский словарь Мюллера

  1. justice [ˈʌstɪs]существительное
    1. справедливость;
      to do him justice he is very clever надо отдать ему справедливость, он очень умный человек;
      he did justice to your dinner он отдал должное вашему обеду;
      in justice to smb. отдавая должное кому-л.

      Примеры использования

      1. “ ‘I should be happy to advance it without further parley from my own private purse,’ said I, ‘were it not that the strain would be rather more than it could bear. If, on the other hand, I am to do it in the name of the firm, then in justice to my partner I must insist that, even in your case, every businesslike precaution should be taken.’
        — Я был бы счастлив безоговорочно дать вам деньги из своих личных средств, но это довольно крупная сумма, так что придется сделать это от имени фирмы. Элементарная справедливость по отношению к моему компаньону требует, чтобы я принял меры деловой предосторожности.
        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 4
      2. "You might at least do him the justice to hear him state his own case."
        - По крайней мере отдайте ему должное - выслушайте его.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 37
      3. Not a good picture of me but is face I have, and did Wyoh justice and they just don't come prettier than Lenore.
        Я выглядел на фото не лучшим образом, но другого лица у меня нет, зато Вайо была там хороша, а вторую такую, как Ленора, вообще поискать.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 243
    2. правосудие, юстиция;
      to administer justice отправлять правосудие;
      to bring smb. to justice отдать кого-л. под суд

      Примеры использования

      1. It's time for justice, little one.
        Пришло время для небольшого правосудия.
        Субтитры фильма "Интервью с вампиром / Interview with the Vampire (1994-11-11)", стр. 17
      2. They are unfettered by precedent in the administration of justice.
        Совершая правосудие, они не связаны прецедентными решениями.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 49
      3. British justice of the time was grim and unflinching; murder, arson, the mysterious crime of “impersonating Egyptians” and larceny to the tune of more than a shilling were punished on the gallows.
        Британское правосудие тех времен было сурово и непреклонно: убийцы, поджигатели, загадочные преступники, туманно именуемые «виновные в ложном цыганстве», и воры, укравшие на сумму свыше шиллинга, карались смертью на виселице.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 20
    3. судья;
      J. of the Peace мировой судья;
      Lord Chief J. of England лорд - главный судья (в Англии);
      to do justice to oneself полностью выявить свои способности или умение; показать себя с лучшей стороны;
      poetic (al ) justice идеальная справедливость

      Примеры использования

      1. Five days ago he spoke before the justices of the peace.
        Пред мировыми судьями пять дней тому назад говорил.
        Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 228
      2. In the corner of a first-class smoking carriage, Mr. Justice Wargrave, lately retired from the bench, puffed at a cigar and ran an interested eye through the political news in the Times.
        В углу курительного вагона первого класса судья Уоргрейв — он недавно вышел в отставку — попыхивал сигарой и просматривал отдел политики в «Таймс».
        Десять негритят. Агата Кристи, стр. 1
      3. Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor
        Судья верховного суда Сандра Дэй О'Коннор
        Субтитры видеоролика "Как вернуться к работе после перерыва. Carol F Cohen", стр. 1

Поиск словарной статьи

share