показать другое слово

Слово "kind". Англо-русский словарь Мюллера

  1. kind [knd]существительное
    1. сорт, разновидность; разряд; класс;
      what kind of man is he ? что он за человек?;
      all kinds of things всевозможные вещи;
      of a better kind лучшего сорта; усовершенствованного типа

      Примеры использования

      1. Almost all projects of this kind fall apart within a decade
        Почти ни один проект такого рода не дотягивает и до десяти лет
        Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 1
      2. Ralph more or less forgot the idea, but it recurred to him in the fall of 1995, following his return from the Frankfurt Book Fair, a kind of international trade show where every day is a showdown for foreign agents like Ralph.
        Ральф почти забыл об этой идее, но она вновь вернулась к нему осенью 1995, после возвращения с Международной книжной ярмарки во Франкфурте — большого события для агентов вроде Ральфа.
        Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 2
      3. The town was like all such towns. The same kind of houses with attic windows and green roofs, the same kind of cathedral, the same kind of shops and stores in the principal street, and even the same kind of policemen.
        Город был как и все города: такие же дома с мезонинами и зелеными крышами, такой же собор, лавки и на главной улице магазины и даже такие же городовые.
        Воскресение. Лев Николаевич Толстой, стр. 475
    2. отличительный признак; природа, качество;
      to act after one's kind быть верным себе (в поступках);
      to differ in degree but not in kind отличаться степенью, но не качеством

      Примеры использования

      1. Her face was slender and milk-white, and in it was a kind of gentle hunger that touched over everything with tireless curiosity.
        Ее тонкое матовой белизны лицо светилось ласковым, неутолимым любопытством. Оно выражало легкое удивление.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 2
      2. and her daddy was some kind of a farmer.
        А ее отец был кем-то вроде фермера.
        Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 5
    3. вышедший из употребления; архаизм — род; семейство;
      human kind человеческий род;
      all of a kind все одинаковые;
      two of a kind два одинаковых предмета;
      coffee of a kind скверный кофе;
      nothing of the kind ничего подобного;
      kind of разговорное несколько, отчасти; как будто;
      I kind of expected it я этого отчасти ждал;
      to pay in kind платить натурой, товарами;
      in kind таким же (или подобным) образом;
      to repay (или to pay back , to answer ) in kind отплатить той же монетой;
      the worst kind американский, употребляется в США чрезвычайно, крайне

      Примеры использования

      1. and there was kind of a ritual in my home.
        и у нас дома был своего рода ритуал.
        Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 6
  2. kind [knd]имя прилагательное
    1. добрый, сердечный, любезный;
      how kind of you ! как мило с вашей стороны!;
      with kind regards с сердечным приветом (в письме);
      be so kind as to shut the door будьте так добры, закройте дверь

      Примеры использования

      1. "But I feel sure it's an exciting kind of place.
        — Но уверен, что там очень интересно.
        Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 2
      2. If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, an what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.
        Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провел свое дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения, - словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 1
      3. But as he fell, he ceased to be a frog, and became all at once a prince with beautiful kind eyes.
        Но только упал он наземь, как вдруг обернулся королевичем с прекрасными, ласковыми глазами.
        Король-лягушонок или Железный Генрих. Братья Гримм, стр. 4
    2. податливый; послушный;
      this horse is kind in harness эта лошадь хороша в упряжке
    3. мягкий (о волосах)
    4. техника; технология — поддающийся обработке; мягкий (о руде)

Поиск словарной статьи

share