показать другое слово

Слово "laborious". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. laborious [ləˈbɔ:rɪəs]имя прилагательное
    1. трудный, тяжёлый, утомительный; трудоёмкий

      Примеры использования

      1. Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short.
        Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 3
      2. By the standards of the early twentieth century, even a member of the Inner Party lives an austere, laborious kind of life.
        По меркам начала XX века даже член внутренней партии ведет аскетическую и многотрудную жизнь.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 185
      3. Until recently, the transfer of money from one bank to another and from one country to another had been a slow, laborious process, requiring multiple forms to be filled out and dependent on national and international postal services.
        До недавнего времени передача денег из одного банка в другой и из одной страны в другую была длительной, кропотливой процедурой, требующей заполнения многочисленных форм и зависящей от работы национального международного почтового ведомства.
        Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 4
    2. вымученный (о стиле)
    3. трудолюбивый, старательный

      Примеры использования

      1. “Excuse me,” he said. “I think you’ve made a mistake.” Then, laboriously in French: “Je crois qua vous avez un erreur.”
        – Извините, – сказал он. – Боюсь, что вы ошиблись. – И старательно повторил по-французски: – Je crois que vous avez une erreur.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 12
      2. I wanted to ask don Juan about it and laboriously I tried to voice my thoughts in English, but then I realized he did not speak English.
        Я хотел спросить дона Хуана, что бы это значило, и собрался с силами, чтобы выговорить свои мысли по-английски, но тут вспомнил, что он не знает английского.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 27
      3. These had been his possession, his power and strength, his solid staff; in the busy, laborious years of his youth, he had learned these three feats, nothing else.
        В этом было его богатство, могущество и сила, в них была его твердая опора. В прилежные, посвященные упорной работе годы своей молодости он изучал эти три искусства и ничего более.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 66

Поиск словарной статьи

share