показать другое слово

Слово "leeway". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. leeway [ˈli:w]существительное
    1. дрейф корабля в подветренную сторону; снос самолёта;
      to make leeway дрейфовать; в переносном значении струсить; отклониться от намеченного пути

      Примеры использования

      1. Do as you pleased, she always made more leeway than anything else, and turning round and round was the manoeuvre she was best at.
        Делай с ним что хочешь, из кожи лезь, а он все кружится да кружится.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 120
    2. отставание; потеря времени;
      to make up leeway наверстать упущенное
    3. разговорное — запас времени;
      to have leeway иметь в запасе время;
      to allow a little leeway предоставить небольшую отсрочку

      Примеры использования

      1. Although still unable to fathom any other explanation, Tolland allowed himself the leeway of hypothetically removing “the meteorite” as a pre-supposition, and when he did, the results were somewhat unsettling.
        Не в состоянии пока придумать другое объяснение, Майкл все же попробовал мысленно исключить метеоритную предпосылку. Результаты оказались достаточно странными и не слишком приятными.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 252
      2. If you spoke English, results might be whimsical; multi-valued nature of English gave option circuits too much leeway.
        Если вы делали это на английском, результаты могли оказаться совершенно фантастическими: многозначность слов сбивала компьютер с толку, предоставляя слишком большую свободу выбора.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 2
    4. относительная свобода действий

      Примеры использования

      1. If you spoke English, results might be whimsical; multi-valued nature of English gave option circuits too much leeway.
        Если вы делали это на английском, результаты могли оказаться совершенно фантастическими: многозначность слов сбивала компьютер с толку, предоставляя слишком большую свободу выбора.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 2
      2. It was a mistake to give a servant too much leeway.
        Большая ошибка - давать слуге слишком много воли.
        Нечто человеческое. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 26
      3. Although still unable to fathom any other explanation, Tolland allowed himself the leeway of hypothetically removing “the meteorite” as a pre-supposition, and when he did, the results were somewhat unsettling.
        Не в состоянии пока придумать другое объяснение, Майкл все же попробовал мысленно исключить метеоритную предпосылку. Результаты оказались достаточно странными и не слишком приятными.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 252

Поиск словарной статьи

share