показать другое слово

Слово "licence". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. licence [ˈlsəns]существительное
    1. разрешение, лицензия; патент;
      driving licence водительские права, разрешение на право вождения автомашины

      Примеры использования

      1. You can kiss your license goodbye.
        Можешь поцеловать права на прощание.
        Субтитры фильма "Сумерки / Twilight (2008-11-20)", стр. 6
      2. His voice was hoarse; his look that of a man who is just about to burst an insufferable bond and plunge headlong into wild license.
        - Его голос был хриплым, его взгляд - взглядом человека, готового разорвать нестерпимые оковы и дать волю своей необузданности.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 337
      3. “I was half-dragged up to the altar, and before I knew where I was I found myself mumbling responses which were whispered in my ear, and vouching for things of which I knew nothing, and generally assisting in the secure tying up of Irene Adler, spinster, to Godfrey Norton, bachelor. It was all done in an instant, and there was the gentleman thanking me on the one side and the lady on the other, while the clergyman beamed on me in front. It was the most preposterous position in which I ever found myself in my life, and it was the thought of it that started me laughing just now. It seems that there had been some informality about their license, that the clergyman absolutely refused to marry them without a witness of some sort, and that my lucky appearance saved the bridegroom from having to sally out into the streets in search of a best man. The bride gave me a sovereign, and I mean to wear it on my watch chain in memory of the occasion.”
        Меня чуть не силой потащили к алтарю, и, еще не успев опомниться, я бормотал ответы, которые мне шептали в ухо, клялся в том, чего совершенно не знал, и вообще помогал бракосочетанию Ирэн Адлер, девицы, с Годфри Нортоном, холостяком. Все это совершилось в одну минуту, и вот джентльмен благодарит меня с одной стороны, леди — с другой, а священник так и сияет улыбкой. Это было самое нелепое положение, в каком я когда-либо находился; воспоминание о нем и заставило меня сейчас хохотать. По-видимому, у них не были выполнены какие-то формальности, и священник наотрез отказался совершить обряд бракосочетания, если не будет свидетеля. Мое удачное появление в церкви избавило жениха от необходимости бежать на улицу в поисках первого встречного. Невеста дала мне гинею, и я собираюсь носить эту монету на часовой цепочке как память о своем приключении.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 13
    2. отклонение от правила, нормы (в искусстве, литературе);
      poetic licence поэтическая вольность

      Примеры использования

      1. Too many farmers had assumed, without due enquiry, that on such a farm a spirit of licence and indiscipline would prevail.
        Многие фермеры были безоговорочно уверены, что на ферме царит дух вседозволенности и распущенности.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 84
      2. His voice was hoarse; his look that of a man who is just about to burst an insufferable bond and plunge headlong into wild license.
        - Его голос был хриплым, его взгляд - взглядом человека, готового разорвать нестерпимые оковы и дать волю своей необузданности.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 337
      3. We have engineered a great increase in the licence which society allows to the representation of the apparent nude (not the real nude) in art, and its exhibition on the stage or the bathing beach.
        Благодаря нам общество допускает все большую вольность обнажения (но не подлинной обнаженности) в живописи, на сцене, на пляже.
        Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 52
    3. licence plate номерной знак на автомашине

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share