показать другое слово

Слово "lid". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. lid [lɪd]существительное
    1. крышка, колпак;
      to put the lid on в переносном значении а> довершить дело, положить конец; б> расстроить (планы и т.п.)

      Примеры использования

      1. He opened the lid and handed the jar to me; inside there were seven odd-looking items.
        Он снял крышку и вручил банку мне.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 24
      2. She seldom or never looked THROUGH them for so small a thing as a boy; they were her state pair, the pride of her heart, and were built for "style," not service--she could have seen through a pair of stove-lids just as well.
        Она очень редко, почти никогда не глядела сквозь очки на такую мелочь, как мальчишка; это были парадные очки, ее гордость, приобретенные для красоты, а не для пользы, и что-нибудь разглядеть сквозь них ей было так же трудно, как сквозь пару печных заслонок.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 1
      3. Adèle seemed scarcely to need the warning—she had already retired to a sofa with her treasure, and was busy untying the cord which secured the lid.
        Но Адель, видимо, не нуждалась в этом предупреждении. Она забралась вместе со своим сокровищем на диван и торопливо развязывала бечевку, придерживавшую крышку.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 140
    2. веко;
      to narrow one's lids прищуриться

      Примеры использования

      1. All her youthful vivacity was gone; she was pale and spiritless with deep rings beneath her eyes and the lids red with crying.
        Вся ее девичья живость исчезла, она была бледна и безжизненна, под глазами залегли темные круги, а веки покраснели от слез.
        Загадка «Четырех Прудов». Джин Вебстер, стр. 80
      2. Open their bleared lids and look on your own accursed senselessness!
        Посмотри, до чего ты глупа!
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 175
      3. For a moment the lids flitted down over his eyes.
        Прикрыл на секунду глаза.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 167
    3. крышка переплёта
    4. разговорное — (резкое) ограничение; запрет;
      the lid is on gambling азартные игры запрещены;
      to keep the lid on (information , data etc.) держать (сведения, данные и т.п.) в секрете;
      to take the lid off (information , data , etc.) открыть секрет, сделать явным
    5. разговорное — шляпа; шлем

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share