показать другое слово

Слово "lead". Англо-русский словарь Мюллера

lead + led + led (неправильный глагол)
  1. lead [led]
    1. существительное
      1. свинец;
        as heavy as lead очень тяжёлый

        Примеры использования

        1. Dry Valley Johnson shook the bottle. You have to shake the bottle before using; for sulphur will not dissolve. Then Dry Valley saturated a small sponge with the liquid and rubbed it carefully into the roots of his hair. Besides sulphur there was sugar of lead in it and tincture of nux vomica and bay rum. Dry Valley found the recipe in a Sunday newspaper. You must next be told why a strong man came to fall a victim to a Beauty Hint.
          Джонсон Сухой Лог встряхнул бутылку. Полагалось перед употреблением взбалтывать, так как сера не растворяется. Затем Сухой Лог смочил маленькую губку и принялся втирать жидкость в кожу на голове у корней волос. Кроме серы, в состав входил еще уксуснокислый свинец, настойка стрихнина и лавровишневая вода. Сухой Лог вычитал этот рецепт из воскресной газеты. А теперь надо объяснить, как случилось, что сильный мужчина пал жертвой косметики.
          Бабье лето Джонсона Сухого Лога. О. Генри, стр. 1
        2. Kislarsky's cheeks turned the colour of lead.
          У Кислярского посеребрились щеки.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 286
        3. As Bokonon invites us to sing: Around and around and around we spin, With feet of lead and wings of tin.
          Как учит нас петь Боконон: Кружимся, кружимся — и все на месте: Ноги из олова, крылья из жести.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 31
      2. грифель

        Примеры использования

        1. And then he stooped and began punching around the keyhole with the end of a lead-pencil.
          Молодой человек наклонился и поковырял карандашом в замочной скважине.
          Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 37
        2. As to my own little practice, it seems to be degenerating into an agency for recovering lost lead pencils and giving advice to young ladies from boarding-schools.
          Что же касается моей скромной практики, то я, похоже, превращаюсь в агента по розыску утерянных карандашей и наставника молодых леди из пансиона для благородных девиц.
          Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 3
      3. морской; мореходный — лот;
        to heave (или to cast ) the lead морской; мореходный бросать лот; измерять глубину лотом
      4. грузило, отвес
      5. пломба
      6. свинцовые полосы для покрытия крыши; покрытая свинцом крыша; плоская крыша
      7. типографское дело — шпоны
      8. свинцовый;
        hail of lead град пуль;
        to get the lead быть застреленным

        Примеры использования

        1. “Yes. We had occasion some months ago to strengthen our resources and borrowed for that purpose 30,000 napoleons from the Bank of France. It has become known that we have never had occasion to unpack the money, and that it is still lying in our cellar. The crate upon which I sit contains 2,000 napoleons packed between layers of lead foil. Our reserve of bullion is much larger at present than is usually kept in a single branch office, and the directors have had misgivings upon the subject.”
          — Да. Несколько месяцев назад нам понадобились дополнительные средства, и мы заняли тридцать тысяч наполеондоров у банка Франции. Но нам даже не пришлось распаковывать эти деньги, и они до сих пор лежат в наших подвалах. Корзина, на которой я сижу, содержит две тысячи наполеондоров, уложенных между листами свинцовой бумаги. Редко в одном отделении банка хранят столько золота, сколько хранится у нас в настоящее время. Каким-то образом это стало известно многим, и это заставляет директоров беспокоиться.
          Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 19
    2. глагол
      1. техника; технология — освинцовывать, покрывать свинцом
      2. типографское дело — разделять шпонами
  2. lead [li:d]
    1. существительное
      1. руководство; инициатива;
        to take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором; руководить

        Примеры использования

        1. On the occasion of my last visit in your delectable household Jervis and I had a very solemn conversation in regard to (1) marriage, (2) the low ideals of politicians, (3) the frivolous, useless lives that society women lead.
          Когда я в последний раз гостила в вашем прелестном доме, у нас с Джервисом была весьма торжественная беседа касательно: 1) замужества, 2) низменного уровня политиков, 3) легкомысленной, бесполезной жизни светских женщин.
          Милый недруг. Джин Вебстер, стр. 1
        2. The third to appear was the tall, gray-headed Englishman, who had taken a certain lead at the first discovery of the crime.
          Третьим появился высокий седовласый англичанин, который сыграл определенную роль в обнаружении преступления.
          Римский экспресс. Артур Гриффитс, стр. 10
        3. All the leads seemed to have petered out, failed.
          Казалось, все дорожки зашли в тупик и оборвались.
          Часы. Агата Кристи, стр. 144
      2. пример, указания, директива;
        to follow the lead of smb. следовать чьему-л. примеру;
        to give smb. a (или the ) lead поощрить, подбодрить кого-л. примером

        Примеры использования

        1. All the leads seemed to have petered out, failed.
          Казалось, все дорожки зашли в тупик и оборвались.
          Часы. Агата Кристи, стр. 144
        2. With her younger daughters, she had success, for Suellen was so anxious to be attractive she lent an attentive and obedient ear to her mother’s teachings, and Carreen was shy and easily led.
          Со средней дочерью она легко добивалась успеха, ибо Сьюлин так хотелось всем нравиться, что она с величайшей готовностью внимала материнским наставлениям, а младшая, Кэррин, была кротка и послушна от природы.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 66
        3. When, a few moments later, the man in the cubicle was released and fell inertly across the floor, I followed the lead of the other two and calmly moved his body out of the way to make access again to the cubicle.
          Когда, минутой позже, раба выпустили из каютки и он безжизненно упал на пол, я последовал примеру других и хладнокровно убрал тело в сторону, чтобы ничто не загораживало дорогу к роковому шкафу.
          Машина пространства. Кристофер Прист, стр. 162
      3. первое место, ведущее место в состязании;
        to gain (или to have ) the lead занять первое место;
        to have a lead of three metres (five seconds ) опередить на три метра (на пять секунд)

        Примеры использования

        1. We considered this to be one of the lead parts.
          Мы тогда подумали, что это — одна из главных ролей.
          Субтитры видеоролика "Кен Робинсон рассуждает о том, как школы подавляют творчество", стр. 2
      4. спортивный — разрыв между лидером и бегуном, идущим за ним
      5. театр , кинематография — главная роль или её исполнитель(ница)
      6. первый ход (в игре);
        it is your lead вам начинать
      7. карточный термин — ход;
        to return smb.'s lead а> ходить в масть; б> поддерживать чью-л. инициативу

        Примеры использования

        1. All the leads seemed to have petered out, failed.
          Казалось, все дорожки зашли в тупик и оборвались.
          Часы. Агата Кристи, стр. 144
      8. поводок, привязь

        Примеры использования

        1. There’s 8 roubles, and 16 kopecks for the tram-fare, go down to Murat’s and buy him a good collar and a lead.’
          Кроме того, вот тебе 8 рублей и 15 копеек на трамвай, съезди к Мюру, купи ему хороший ошейник с цепью.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 35
      9. краткое введение к газетной статье; вводная часть

        Примеры использования

        1. He checked the leads carefully.
          Он проверил настройку.
          Вторая модель. Филип К. Дик, стр. 20
      10. разводье (во льдах)
      11. трубопровод; канал

        Примеры использования

        1. Alice opened the door and found that it led into a small passage, not much larger than a rat-hole: she knelt down and looked along the passage into the loveliest garden you ever saw.
          Алиса отворила дверцу: там был вход в узенький коридор, чуть пошире крысиного лаза.Она встала на коленки, заглянула в отверстие - и ахнула: коридор выходил в такой чудесный сад, каких вы, может быть, и не видывали.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 4
      12. электричество — подводящий провод
      13. техника; технология — опережение, предварение (впуска пара и т.п.)
      14. техника; технология — шаг (спирали, винта), ход (поршня)
      15. техника; технология — стрела, укосина
      16. геология — жила; золотоносный песок
      17. военный — упреждение, приведение огня (по движущейся цели);
        blind lead тупик
    2. глагол
      1. вести, приводить;
        to lead a child by the hand вести ребёнка за руку;
        the path leads to the house дорога ведёт к дому;
        chance led him to London случай привёл его в Лондон;
        to lead nowhere ни к чему не приводить

        Примеры использования

        1. This has led to countless instructors of general relativity
          Это вынудило множество преподавателей общей теории относительности
          Субтитры видеоролика "Что означает открытие гравитационных волн. Allan Adams", стр. 2
        2. Alice opened the door and found that it led into a small passage, not much larger than a rat-hole: she knelt down and looked along the passage into the loveliest garden you ever saw.
          Алиса отворила дверцу: там был вход в узенький коридор, чуть пошире крысиного лаза. Она встала на коленки, заглянула в отверстие - и ахнула: коридор выходил в такой чудесный сад, каких вы, может быть, и не видывали.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 4
        3. "So probably men led to execution clutch mentally at every object that meets them on the way," flashed through his mind, but simply flashed, like lightning; he made haste to dismiss this thought....
          "Так, верно, те, которых ведут на казнь, прилепливаются мыслями ко всем предметам, которые им встречаются на дороге", - мелькнуло у него в голове, но только мелькнуло как молния; он сам поскорей погасил эту мысль...
          Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 83
      2. руководить, управлять, командовать, возглавлять;
        to lead an army командовать армией;
        to lead for the prosecution (defence ) юридический, правовой возглавлять обвинение (защиту);
        to lead an orchestra руководить оркестром

        Примеры использования

        1. "Where we have orders to lead you."
          — Туда, куда нам приказано вас доставить.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 144
        2. The Lone Wolf had led them for a year now.
          Вот уже целый год Одинокий Волк водил стаю.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 7
      3. приводить, склонять (к чему-л.), заставлять;
        to lead smb. to do smth. заставить кого-л. сделать что-л.;
        what led you to think so ? что заставило вас так думать?;
        curiosity led me to look again любопытство заставило меня взглянуть снова

        Примеры использования

        1. can lead to you claim more value from that negotiation.
          могут сделать эти переговоры более важными для нас.
          Субтитры видеоролика " Язык тела формирует Вашу личность. Эми Кадди", стр. 2
        2. So this leads me to think of this in a different way.
          Так я стал об этом думать совсем в другом русле.
          Субтитры видеоролика "Ощущение красоты. Ричард Сеймур", стр. 3
      4. быть, идти первым, опережать (в состязании); превосходить;
        he leads all orators он лучший оратор;
        as a teacher he leads он лучше всех других учителей

        Примеры использования

        1. Alice led the way, and the whole party swam to the shore.
          Алиса поплыла первой; остальные потянулись за ней, и вскоре вся компания вылезла на берег.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 12
        2. “On to the leads; will you come and see the view from thence?”
          - Наверх. Хотите взглянуть на вид с крыши?
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 114
      5. вести, проводить;
        to lead a quiet life вести спокойную жизнь

        Примеры использования

        1. Faber opened the bedroom door and led Montag into a small chamber where stood a table upon which a number of metal tools lay among a welter of microscopic wirehairs, tiny coils, bobbins, and crystals.
          Он растворил дверь спальни. Следом за ним Монтэг вошел в небольшую комнату, где стоял стол, заваленный инструментами, мотками тончайшей, как паутина, проволоки, крошечными пружинками, катушками, кристалликами.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 69
      6. спортивный — направлять удар (в боксе)
      7. охота — целиться в летящую птицу
      8. карточный термин — ходить;
        to lead hearts (spades etc.) ходить с червей (с пик и т.д.)
      9. техника; технология — опережать;
        lead away увлечь, увести;
        lead off начинать, класть начало; открывать (прения, бал);
        lead on завлекать, увлекать;
        lead out of выходить, сообщаться (о комнатах);
        lead to приводить к каким-л. результатам;
        lead up to а> постепенно подготовлять; б> наводить разговор на что-л.;
        to lead by the nose водить на поводу; держать в подчинении;
        to lead smb. a (pretty ) dance заставить кого-л. помучиться; поводить за нос, поманежить кого-л.;
        to lead smb. up the garden (path ) вводить в заблуждение; завлекать;
        all roads lead to Rome все дороги ведут в Рим

        Примеры использования

        1. It was reached by a trap door in the middle of the floor, from which a ladder led down into the small, dark hole.
          На полу посреди комнаты был люк, а под ним - лестница, которая вела в убежище.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 1
        2. So we do everything that leads up to success,
          Сначала мы делаем все, что ведет к успеху
          Субтитры видеоролика "Ричард С. Джон;"Успех -это непрерывное путешествие по замкнутому кругу"", стр. 1
        3. They stood facing the windows that led out on the verandah.
          Они стояли лицом к стеклянным дверям, выходившим на веранду.
          Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share