показать другое слово

Слово "lead". Англо-русский словарь Мюллера

lead + led + led (неправильный глагол)
  1. lead uk/us[lɛd]
    1. существительное
      1. свинец;
        as heavy as lead очень тяжёлый

        Примеры использования

        1. Miss Hepzibah Pyncheon sat in the oaken elbow-chair, with her hands over her face, giving way to that heavy down-sinking of the heart which most persons have experienced, when the image of hope itself seems ponderously molded of lead, on the eve of an enterprise at once doubtful and momentous.
          Мисс Гепзиба Пинчон сидела в дубовом кресле, закрыв лицо руками и предавшись унынию, которое испытал на себе едва ли не каждый, кто только решался на важное, но сомнительное предприятие.
          Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 37
        2. Dry Valley Johnson shook the bottle. You have to shake the bottle before using; for sulphur will not dissolve. Then Dry Valley saturated a small sponge with the liquid and rubbed it carefully into the roots of his hair. Besides sulphur there was sugar of lead in it and tincture of nux vomica and bay rum. Dry Valley found the recipe in a Sunday newspaper. You must next be told why a strong man came to fall a victim to a Beauty Hint.
          Джонсон Сухой Лог встряхнул бутылку. Полагалось перед употреблением взбалтывать, так как сера не растворяется. Затем Сухой Лог смочил маленькую губку и принялся втирать жидкость в кожу на голове у корней волос. Кроме серы, в состав входил еще уксуснокислый свинец, настойка стрихнина и лавровишневая вода. Сухой Лог вычитал этот рецепт из воскресной газеты. А теперь надо объяснить, как случилось, что сильный мужчина пал жертвой косметики.
          Бабье лето Джонсона Сухого Лога. О. Генри, стр. 1
        3. “Yes. We had occasion some months ago to strengthen our resources and borrowed for that purpose 30,000 napoleons from the Bank of France. It has become known that we have never had occasion to unpack the money, and that it is still lying in our cellar. The crate upon which I sit contains 2,000 napoleons packed between layers of lead foil. Our reserve of bullion is much larger at present than is usually kept in a single branch office, and the directors have had misgivings upon the subject.”
          — Да. Несколько месяцев назад нам понадобились дополнительные средства, и мы заняли тридцать тысяч наполеондоров у банка Франции. Но нам даже не пришлось распаковывать эти деньги, и они до сих пор лежат в наших подвалах. Корзина, на которой я сижу, содержит две тысячи наполеондоров, уложенных между листами свинцовой бумаги. Редко в одном отделении банка хранят столько золота, сколько хранится у нас в настоящее время. Каким-то образом это стало известно многим, и это заставляет директоров беспокоиться.
          Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 19
      2. грифель

        Примеры использования

        1. A curious collection, not of lead pencils, but of the lead out of lead pencils.
          Вот стержни от карандашей.
          Неведение отца Брауна. Гилберт Честертон, стр. 108
        2. And then he stooped and began punching around the keyhole with the end of a lead-pencil.
          Молодой человек наклонился и поковырял карандашом в замочной скважине.
          Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 37
        3. As to my own little practice, it seems to be degenerating into an agency for recovering lost lead pencils and giving advice to young ladies from boarding-schools.
          Что же касается моей скромной практики, то я, похоже, превращаюсь в агента по розыску утерянных карандашей и наставника молодых леди из пансиона для благородных девиц.
          Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 3
      3. морской; мореходный — лот;
        to heave (или to cast ) the lead морской; мореходный бросать лот; измерять глубину лотом
      4. грузило, отвес
      5. пломба
      6. свинцовые полосы для покрытия крыши; покрытая свинцом крыша; плоская крыша
      7. типографское дело — шпоны
      8. свинцовый;
        hail of lead град пуль;
        to get the lead быть застреленным

        Примеры использования

        1. “Yes. We had occasion some months ago to strengthen our resources and borrowed for that purpose 30,000 napoleons from the Bank of France. It has become known that we have never had occasion to unpack the money, and that it is still lying in our cellar. The crate upon which I sit contains 2,000 napoleons packed between layers of lead foil. Our reserve of bullion is much larger at present than is usually kept in a single branch office, and the directors have had misgivings upon the subject.”
          — Да. Несколько месяцев назад нам понадобились дополнительные средства, и мы заняли тридцать тысяч наполеондоров у банка Франции. Но нам даже не пришлось распаковывать эти деньги, и они до сих пор лежат в наших подвалах. Корзина, на которой я сижу, содержит две тысячи наполеондоров, уложенных между листами свинцовой бумаги. Редко в одном отделении банка хранят столько золота, сколько хранится у нас в настоящее время. Каким-то образом это стало известно многим, и это заставляет директоров беспокоиться.
          Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 19
    2. глагол
      1. техника; технология — освинцовывать, покрывать свинцом
      2. типографское дело — разделять шпонами
  2. lead uk/us[ld]
    1. существительное
      1. руководство; инициатива;
        to take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором; руководить

        Примеры использования

        1. Was not told till later that I had received an assist in that interview; lead about "police" and "armed forces" had been fed by a stooge; Stu LaJoie took no chances.
          Только потом я узнал, что во время интервью мне тонко подыграли: наводящий вопрос о полиции и вооруженных силах был задан подсадной уткой; Стью Лажуа ничего не оставлял на волю случая.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 225
        2. To hang about a stable, and collect a gang of the most disreputable dogs to be found in the town, and lead them out to march round the slums to fight other disreputable dogs, is Montmorency’s idea of “life;” and so, as I before observed, he gave to the suggestion of inns, and pubs., and hotels his most emphatic approbation.
          Слоняться возле конюшен, собрать кучу самых отпетых собак, какие только есть в городе, и шествовать во главе их к трущобам, готовясь к бою с другими отпетыми собаками, - вот что Монморенси называет "жизнью". Поэтому, как я уже сказал, упоминание о гостиницах, трактирах и постоялых дворах вызвало у него живейшее одобрение.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 17
        3. On the occasion of my last visit in your delectable household Jervis and I had a very solemn conversation in regard to (1) marriage, (2) the low ideals of politicians, (3) the frivolous, useless lives that society women lead.
          Когда я в последний раз гостила в вашем прелестном доме, у нас с Джервисом была весьма торжественная беседа касательно: 1) замужества, 2) низменного уровня политиков, 3) легкомысленной, бесполезной жизни светских женщин.
          Милый недруг. Джин Вебстер, стр. 1
      2. пример, указания, директива;
        to follow the lead of smb. следовать чьему-л. примеру;
        to give smb. a (или the ) lead поощрить, подбодрить кого-л. примером

        Примеры использования

        1. I listened a pair of minutes, then asked Mike to prepare a full dossier, following all associational leads.
          Я послушал минут пять, потом попросил Майка подготовить полное досье со всеми подробностями.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 150
        2. All the leads seemed to have petered out, failed.
          Казалось, все дорожки зашли в тупик и оборвались.
          Часы. Агата Кристи, стр. 144
        3. With her younger daughters, she had success, for Suellen was so anxious to be attractive she lent an attentive and obedient ear to her mother’s teachings, and Carreen was shy and easily led.
          Со средней дочерью она легко добивалась успеха, ибо Сьюлин так хотелось всем нравиться, что она с величайшей готовностью внимала материнским наставлениям, а младшая, Кэррин, была кротка и послушна от природы.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 66
      3. первое место, ведущее место в состязании;
        to gain (или to have ) the lead занять первое место;
        to have a lead of three metres (five seconds ) опередить на три метра (на пять секунд)

        Примеры использования

        1. We considered this to be one of the lead parts.
          Мы тогда подумали, что это — одна из главных ролей.
          Субтитры видеоролика "Кен Робинсон рассуждает о том, как школы подавляют творчество", стр. 2
      4. спортивный — разрыв между лидером и бегуном, идущим за ним
      5. театр , кинематография — главная роль или её исполнитель(ница)
      6. первый ход (в игре);
        it is your lead вам начинать
      7. карточный термин — ход;
        to return smb.'s lead a> ходить в масть; b> поддерживать чью-л. инициативу

        Примеры использования

        1. All the leads seemed to have petered out, failed.
          Казалось, все дорожки зашли в тупик и оборвались.
          Часы. Агата Кристи, стр. 144
      8. поводок, привязь

        Примеры использования

        1. Then Ron spun about, yanked his luggage's lead and stormed off down the platform.
          Рыжеволосый отвернулся, потянул свою тележку за ручку и устремился дальше по платформе.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 75
        2. There’s 8 roubles, and 16 kopecks for the tram-fare, go down to Murat’s and buy him a good collar and a lead.’
          Кроме того, вот тебе 8 рублей и 15 копеек на трамвай, съезди к Мюру, купи ему хороший ошейник с цепью.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 35
      9. краткое введение к газетной статье; вводная часть

        Примеры использования

        1. He checked the leads carefully.
          Он проверил настройку.
          Вторая модель. Филип К. Дик, стр. 20
      10. разводье (во льдах)

        Примеры использования

        1. this might lead to a two meter rise.
          то в целом уровень моря может подняться на два метра.
          Субтитры видеоролика "10 лет на преобразование будущего человечества — или разрушение планеты. Johan Rockström", стр. 2
      11. трубопровод; канал

        Примеры использования

        1. Alice opened the door and found that it led into a small passage, not much larger than a rat-hole: she knelt down and looked along the passage into the loveliest garden you ever saw.
          Алиса отворила дверцу: там был вход в узенький коридор, чуть пошире крысиного лаза.Она встала на коленки, заглянула в отверстие - и ахнула: коридор выходил в такой чудесный сад, каких вы, может быть, и не видывали.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 4
      12. электричество — подводящий провод
      13. техника; технология — опережение, предварение (впуска пара и т.п.)
      14. техника; технология — шаг (спирали, винта), ход (поршня)
      15. техника; технология — стрела, укосина
      16. геология — жила; золотоносный песок
      17. военный — упреждение, приведение огня (по движущейся цели);
        blind lead тупик
    2. глагол
      1. вести, приводить;
        to lead a child by the hand вести ребёнка за руку;
        the path leads to the house дорога ведёт к дому;
        chance led him to London случай привёл его в Лондон;
        to lead nowhere ни к чему не приводить

        Примеры использования

        1. I could not but wonder what this ferocious-looking monstrosity might do when left alone in such close proximity to such a relatively tender morsel of meat; but my fears were groundless, as the beast, after surveying me intently for a moment, crossed the room to the only exit which led to the street, and lay down full length across the threshold.
          Меня крайне интересовал вопрос, что будет делать это кровожадное с виду чудовище, оставленное наедине в непосредственной близости с таким изысканным мясным блюдом, как я; но опасения мои оказались напрасными, так как, осмотрев меня весьма внимательно, это безобразное создание пересекло комнату по направлению к единственному выходу на улицу и вытянулось во всю свою длину у порога.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 28
        2. The she-wolf, the young leader on her left, and the one-eyed elder on her right, led their half of the pack down to the Mackenzie River and across into the lake country to the east.
          Волчица, молодой вожак, бежавший слева от нее, и Одноглазый, бежавший справа, повели свою половину стаи на восток, к реке Маккензи, и дальше, к озерам.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 31
        3. The chase led him across swampy ground in the bottom of the valley, and he came upon footprints in the soggy moss.
          Погоня за куропаткой привела его в болотистую низину, и там он заметил человеческие следы на мокром мху.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 12
      2. руководить, управлять, командовать, возглавлять;
        to lead an army командовать армией;
        to lead for the prosecution (defence ) юридический, правовой возглавлять обвинение (защиту);
        to lead an orchestra руководить оркестром

        Примеры использования

        1. "Where we have orders to lead you."
          — Туда, куда нам приказано вас доставить.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 144
        2. The Lone Wolf had led them for a year now.
          Вот уже целый год Одинокий Волк водил стаю.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 7
      3. приводить, склонять (к чему-л.), заставлять;
        to lead smb. to do smth. заставить кого-л. сделать что-л.;
        what led you to think so ? что заставило вас так думать?;
        curiosity led me to look again любопытство заставило меня взглянуть снова

        Примеры использования

        1. can lead to you claim more value from that negotiation.
          могут сделать эти переговоры более важными для нас.
          Субтитры видеоролика " Язык тела формирует Вашу личность. Эми Кадди", стр. 2
        2. So this leads me to think of this in a different way.
          Так я стал об этом думать совсем в другом русле.
          Субтитры видеоролика "Ощущение красоты. Ричард Сеймур", стр. 3
      4. быть, идти первым, опережать (в состязании); превосходить;
        he leads all orators он лучший оратор;
        as a teacher he leads он лучше всех других учителей

        Примеры использования

        1. There were other run-ways and alleys where rabbits were hanging in the air, and the wolf-pair prospected them all, the she-wolf leading the way, old One Eye following and observant, learning the method of robbing snares—a knowledge destined to stand him in good stead in the days to come.
          Много попадалось им таких тропинок и прогалин, где зайцы раскачивались высоко в воздухе, и волчья пара обследовала их все. Волчица всегда была первой, а Одноглазый шел за ней следом, наблюдая и учась, как надо обкрадывать западни. И наука эта впоследствии сослужила ему хорошую службу.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 38
        2. Alice led the way, and the whole party swam to the shore.
          Алиса поплыла первой; остальные потянулись за ней, и вскоре вся компания вылезла на берег.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 12
        3. “On to the leads; will you come and see the view from thence?”
          - Наверх. Хотите взглянуть на вид с крыши?
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 114
      5. вести, проводить;
        to lead a quiet life вести спокойную жизнь

        Примеры использования

        1. I led him into my sitting-room and begged him to sit down.
          Я провёл его в гостиную и предложил присесть.
          Счастливый человек. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
        2. Faber opened the bedroom door and led Montag into a small chamber where stood a table upon which a number of metal tools lay among a welter of microscopic wirehairs, tiny coils, bobbins, and crystals.
          Он растворил дверь спальни. Следом за ним Монтэг вошел в небольшую комнату, где стоял стол, заваленный инструментами, мотками тончайшей, как паутина, проволоки, крошечными пружинками, катушками, кристалликами.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 69
      6. спортивный — направлять удар (в боксе)
      7. охота — целиться в летящую птицу
      8. карточный термин — ходить;
        to lead hearts (spades etc.) ходить с червей (с пик и т.д.)
      9. техника; технология — опережать;
        lead away увлечь, увести;
        lead off начинать, класть начало; открывать (прения, бал);
        lead on завлекать, увлекать;
        lead out of выходить, сообщаться (о комнатах);
        lead to приводить к каким-л. результатам;
        lead up to a> постепенно подготовлять; b> наводить разговор на что-л.;
        to lead by the nose водить на поводу; держать в подчинении;
        to lead smb. a (pretty ) dance заставить кого-л. помучиться; поводить за нос, поманежить кого-л.;
        to lead smb. up the garden (path ) вводить в заблуждение; завлекать;
        all roads lead to Rome все дороги ведут в Рим

        Примеры использования

        1. The alley led out into the main street, and down the next turning, not five minutes away, was the junk-shop where he had bought the blank book which was now his diary.
          Переулок вел на главную улицу, а за следующим поворотом, в пяти минутах ходу, -- лавка старьевщика, где он купил книгу, штампую дневником.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 83
        2. It proved, however, that our vigil was not to be so long as Holmes had led us to fear, and it ended in a very sudden and singular fashion.
          Впрочем, ожидание наше оказалось недолгим и окончилось самым неожиданным и странным образом.
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 16
        3. It was reached by a trap door in the middle of the floor, from which a ladder led down into the small, dark hole.
          На полу посреди комнаты был люк, а под ним - лестница, которая вела в убежище.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов