показать другое слово

Слово "lead". Англо-русский словарь Мюллера

lead + led + led (неправильный глагол)
  1. lead [led]
    1. существительное
      1. свинец;
        as heavy as lead очень тяжёлый

        Примеры использования

        1.             When she had left the room, the nurse told Kostoglotov to turn over on to his back again and laid sheets around the first quadrant. Then she brought up heavy mats of rubber impregnated with lead, which she used to cover all the surrounding areas which were not for the moment to receive the direct force of the X-rays.
          И ушла. А сестра опять велела ему животом вверх и обложила первый квадрант простынями, потом стала носить тяжёлые коврики из просвинцованной резины и закрывать ими все смежные места, которые не должны были сейчас получить прямого удара рентгена.
          Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 73
        2. A cold lump of lead blossomed in my guts, and despite the lump of lead I felt that I was empty and there was a vile metallic taste that coated tongue and mouth.
          Где-то под ложечкой у меня зрел холодный, свинцово-тяжелый ком; я ощущал странную пустоту внутри и мерзкий металлический вкус во рту.
          Всё живое…. Клиффорд Саймак, стр. 116
        3. His room was blocked up and encumbered with all sorts of cases and thick books, which looked strange to me, in Russian characters. Here were also bottles containing liquids of different colors, lumps of copper and iron, and bars of lead; and from morning till night, dressed in a reddish leather jacket, with gray check trousers all smeared with different kinds of paint, and smelling abominable, and looking both untidy and uncomfortable, he melted lead, soldered some kind of brass articles, weighed things in small scales, roared out when he burned his fingers, and then patiently blew on them. Or he would stumblingly approach a plan on the wall, and polishing his glasses, sniff at it, almost touching the paper with his straight, curiously pallid nose; or he would suddenly stand still for a long time in the middle of the room, or at the window, with his eyes closed, and his head raised as if he were in a state of immobile stupefaction.
          Вся комната его была заставлена и завалена какими-то ящиками, толстыми книгами незнакомой мне гражданской печати; всюду стояли бутылки с разноцветными жидкостями, куски меди и железа, прутья свинца. С утра до вечера он, в рыжей кожаной куртке, в серых клетчатых штанах, весь измазанный какими-то красками, неприятно пахучий, встрёпанный и неловкий, плавил свинец. паял какие-то медные штучки, что-то взвешивал на маленьких весах, мычал, обжигал пальцы и торопливо дул на них, подходил, спотыкаясь, к чертежам на стене и, протерев очки, нюхал чертежи, почти касаясь бумаги тонким и прямым, странно белым носом. А иногда вдруг останавливался среди комнаты или у окна и долго стоял, закрыв глаза, подняв лицо, остолбеневший, безмолвный.
          Детство. Максим Горький, стр. 107
      2. грифель

        Примеры использования

        1. A curious collection, not of lead pencils, but of the lead out of lead pencils.
          Вот стержни от карандашей.
          Неведение отца Брауна. Гилберт Честертон, стр. 108
        2. And then he stooped and began punching around the keyhole with the end of a lead-pencil.
          Молодой человек наклонился и поковырял карандашом в замочной скважине.
          Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 37
        3. As to my own little practice, it seems to be degenerating into an agency for recovering lost lead pencils and giving advice to young ladies from boarding-schools.
          Что же касается моей скромной практики, то я, похоже, превращаюсь в агента по розыску утерянных карандашей и наставника молодых леди из пансиона для благородных девиц.
          Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 3
      3. морской; мореходный — лот;
        to heave (или to cast ) the lead морской; мореходный бросать лот; измерять глубину лотом
      4. грузило, отвес
      5. пломба
      6. свинцовые полосы для покрытия крыши; покрытая свинцом крыша; плоская крыша
      7. типографское дело — шпоны
      8. свинцовый;
        hail of lead град пуль;
        to get the lead быть застреленным

        Примеры использования

        1. “Yes. We had occasion some months ago to strengthen our resources and borrowed for that purpose 30,000 napoleons from the Bank of France. It has become known that we have never had occasion to unpack the money, and that it is still lying in our cellar. The crate upon which I sit contains 2,000 napoleons packed between layers of lead foil. Our reserve of bullion is much larger at present than is usually kept in a single branch office, and the directors have had misgivings upon the subject.”
          — Да. Несколько месяцев назад нам понадобились дополнительные средства, и мы заняли тридцать тысяч наполеондоров у банка Франции. Но нам даже не пришлось распаковывать эти деньги, и они до сих пор лежат в наших подвалах. Корзина, на которой я сижу, содержит две тысячи наполеондоров, уложенных между листами свинцовой бумаги. Редко в одном отделении банка хранят столько золота, сколько хранится у нас в настоящее время. Каким-то образом это стало известно многим, и это заставляет директоров беспокоиться.
          Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 19
    2. глагол
      1. техника; технология — освинцовывать, покрывать свинцом
      2. типографское дело — разделять шпонами
  2. lead [li:d]
    1. существительное
      1. руководство; инициатива;
        to take the lead взять на себя инициативу, выступить инициатором; руководить

        Примеры использования

        1. Was not told till later that I had received an assist in that interview; lead about "police" and "armed forces" had been fed by a stooge; Stu LaJoie took no chances.
          Только потом я узнал, что во время интервью мне тонко подыграли: наводящий вопрос о полиции и вооруженных силах был задан подсадной уткой; Стью Лажуа ничего не оставлял на волю случая.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 225
        2. To hang about a stable, and collect a gang of the most disreputable dogs to be found in the town, and lead them out to march round the slums to fight other disreputable dogs, is Montmorency’s idea of “life;” and so, as I before observed, he gave to the suggestion of inns, and pubs., and hotels his most emphatic approbation.
          Слоняться возле конюшен, собрать кучу самых отпетых собак, какие только есть в городе, и шествовать во главе их к трущобам, готовясь к бою с другими отпетыми собаками, - вот что Монморенси называет "жизнью". Поэтому, как я уже сказал, упоминание о гостиницах, трактирах и постоялых дворах вызвало у него живейшее одобрение.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 17
        3. On the occasion of my last visit in your delectable household Jervis and I had a very solemn conversation in regard to (1) marriage, (2) the low ideals of politicians, (3) the frivolous, useless lives that society women lead.
          Когда я в последний раз гостила в вашем прелестном доме, у нас с Джервисом была весьма торжественная беседа касательно: 1) замужества, 2) низменного уровня политиков, 3) легкомысленной, бесполезной жизни светских женщин.
          Милый недруг. Джин Вебстер, стр. 1
      2. пример, указания, директива;
        to follow the lead of smb. следовать чьему-л. примеру;
        to give smb. a (или the ) lead поощрить, подбодрить кого-л. примером

        Примеры использования

        1. I listened a pair of minutes, then asked Mike to prepare a full dossier, following all associational leads.
          Я послушал минут пять, потом попросил Майка подготовить полное досье со всеми подробностями.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 150
        2. All the leads seemed to have petered out, failed.
          Казалось, все дорожки зашли в тупик и оборвались.
          Часы. Агата Кристи, стр. 144
        3. With her younger daughters, she had success, for Suellen was so anxious to be attractive she lent an attentive and obedient ear to her mother’s teachings, and Carreen was shy and easily led.
          Со средней дочерью она легко добивалась успеха, ибо Сьюлин так хотелось всем нравиться, что она с величайшей готовностью внимала материнским наставлениям, а младшая, Кэррин, была кротка и послушна от природы.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 66
      3. первое место, ведущее место в состязании;
        to gain (или to have ) the lead занять первое место;
        to have a lead of three metres (five seconds ) опередить на три метра (на пять секунд)

        Примеры использования

        1. We considered this to be one of the lead parts.
          Мы тогда подумали, что это — одна из главных ролей.
          Субтитры видеоролика "Кен Робинсон рассуждает о том, как школы подавляют творчество", стр. 2
      4. спортивный — разрыв между лидером и бегуном, идущим за ним
      5. театр , кинематография — главная роль или её исполнитель(ница)
      6. первый ход (в игре);
        it is your lead вам начинать
      7. карточный термин — ход;
        to return smb.'s lead а> ходить в масть; б> поддерживать чью-л. инициативу

        Примеры использования

        1. All the leads seemed to have petered out, failed.
          Казалось, все дорожки зашли в тупик и оборвались.
          Часы. Агата Кристи, стр. 144
      8. поводок, привязь

        Примеры использования

        1. Then Ron spun about, yanked his luggage's lead and stormed off down the platform.
          Рыжеволосый отвернулся, потянул свою тележку за ручку и устремился дальше по платформе.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 75
        2. There’s 8 roubles, and 16 kopecks for the tram-fare, go down to Murat’s and buy him a good collar and a lead.’
          Кроме того, вот тебе 8 рублей и 15 копеек на трамвай, съезди к Мюру, купи ему хороший ошейник с цепью.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 35
      9. краткое введение к газетной статье; вводная часть

        Примеры использования

        1. He checked the leads carefully.
          Он проверил настройку.
          Вторая модель. Филип К. Дик, стр. 20
      10. разводье (во льдах)

        Примеры использования

        1. this might lead to a two meter rise.
          то в целом уровень моря может подняться на два метра.
          Субтитры видеоролика "10 лет на преобразование будущего человечества — или разрушение планеты. Johan Rockström", стр. 2
      11. трубопровод; канал

        Примеры использования

        1. Alice opened the door and found that it led into a small passage, not much larger than a rat-hole: she knelt down and looked along the passage into the loveliest garden you ever saw.
          Алиса отворила дверцу: там был вход в узенький коридор, чуть пошире крысиного лаза.Она встала на коленки, заглянула в отверстие - и ахнула: коридор выходил в такой чудесный сад, каких вы, может быть, и не видывали.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 4
      12. электричество — подводящий провод
      13. техника; технология — опережение, предварение (впуска пара и т.п.)
      14. техника; технология — шаг (спирали, винта), ход (поршня)
      15. техника; технология — стрела, укосина
      16. геология — жила; золотоносный песок
      17. военный — упреждение, приведение огня (по движущейся цели);
        blind lead тупик
    2. глагол
      1. вести, приводить;
        to lead a child by the hand вести ребёнка за руку;
        the path leads to the house дорога ведёт к дому;
        chance led him to London случай привёл его в Лондон;
        to lead nowhere ни к чему не приводить

        Примеры использования

        1. For an instant I could hardly believe that here was indeed a door which led away from death.
          На мгновение я даже не поверил, что это выход, который может спасти меня от смерти.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 17
        2. Little things lead to great, men say, but here great things lead to little, for because of these tidings it comes about that I, Thomas Wingfield, of the Lodge and the parish of Ditchingham in the county of Norfolk, being now of a great age and having only a short time to live, turn to pen and ink.
          Говорят, что малое порождает великое, но здесь случилось наоборот: великое породило малое. Эти славные события побудили меня, Томаса Вингфилда из Лоджа, прихожанина дитчингемского прихода графства Норфолк, взяться на склоне лет за перо и бумагу, несмотря на глубокую старость и на то, что жить мне осталось совсем немного.
          Дочь Монтесумы. Генри Райдер Хаггард, стр. 1
        3. And life, unfortunately, is something that you can lead but once; mistakes are often irreparable, and who am I that I should tell this one and that how he should lead it?
          А жизнь, к сожалению, проживают лишь однажды; ошибки часто неисправимы, и кто я такой, чтобы говорить кому бы то ни было, как он должен прожить свою жизнь?
          Счастливый человек. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
      2. руководить, управлять, командовать, возглавлять;
        to lead an army командовать армией;
        to lead for the prosecution (defence ) юридический, правовой возглавлять обвинение (защиту);
        to lead an orchestra руководить оркестром

        Примеры использования

        1. "Where we have orders to lead you."
          — Туда, куда нам приказано вас доставить.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 144
        2. The Lone Wolf had led them for a year now.
          Вот уже целый год Одинокий Волк водил стаю.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 7
      3. приводить, склонять (к чему-л.), заставлять;
        to lead smb. to do smth. заставить кого-л. сделать что-л.;
        what led you to think so ? что заставило вас так думать?;
        curiosity led me to look again любопытство заставило меня взглянуть снова

        Примеры использования

        1. can lead to you claim more value from that negotiation.
          могут сделать эти переговоры более важными для нас.
          Субтитры видеоролика " Язык тела формирует Вашу личность. Эми Кадди", стр. 2
        2. So this leads me to think of this in a different way.
          Так я стал об этом думать совсем в другом русле.
          Субтитры видеоролика "Ощущение красоты. Ричард Сеймур", стр. 3
      4. быть, идти первым, опережать (в состязании); превосходить;
        he leads all orators он лучший оратор;
        as a teacher he leads он лучше всех других учителей

        Примеры использования

        1. Alice led the way, and the whole party swam to the shore.
          Алиса поплыла первой; остальные потянулись за ней, и вскоре вся компания вылезла на берег.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 12
        2. “On to the leads; will you come and see the view from thence?”
          - Наверх. Хотите взглянуть на вид с крыши?
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 114
      5. вести, проводить;
        to lead a quiet life вести спокойную жизнь

        Примеры использования

        1. I led him into my sitting-room and begged him to sit down.
          Я провёл его в гостиную и предложил присесть.
          Счастливый человек. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
        2. Faber opened the bedroom door and led Montag into a small chamber where stood a table upon which a number of metal tools lay among a welter of microscopic wirehairs, tiny coils, bobbins, and crystals.
          Он растворил дверь спальни. Следом за ним Монтэг вошел в небольшую комнату, где стоял стол, заваленный инструментами, мотками тончайшей, как паутина, проволоки, крошечными пружинками, катушками, кристалликами.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 69
      6. спортивный — направлять удар (в боксе)
      7. охота — целиться в летящую птицу
      8. карточный термин — ходить;
        to lead hearts (spades etc.) ходить с червей (с пик и т.д.)
      9. техника; технология — опережать;
        lead away увлечь, увести;
        lead off начинать, класть начало; открывать (прения, бал);
        lead on завлекать, увлекать;
        lead out of выходить, сообщаться (о комнатах);
        lead to приводить к каким-л. результатам;
        lead up to а> постепенно подготовлять; б> наводить разговор на что-л.;
        to lead by the nose водить на поводу; держать в подчинении;
        to lead smb. a (pretty ) dance заставить кого-л. помучиться; поводить за нос, поманежить кого-л.;
        to lead smb. up the garden (path ) вводить в заблуждение; завлекать;
        all roads lead to Rome все дороги ведут в Рим

        Примеры использования

        1. It was reached by a trap door in the middle of the floor, from which a ladder led down into the small, dark hole.
          На полу посреди комнаты был люк, а под ним - лестница, которая вела в убежище.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 1
        2. So we do everything that leads up to success,
          Сначала мы делаем все, что ведет к успеху
          Субтитры видеоролика "Ричард С. Джон;"Успех -это непрерывное путешествие по замкнутому кругу"", стр. 1
        3. They stood facing the windows that led out on the verandah.
          Они стояли лицом к стеклянным дверям, выходившим на веранду.
          Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share