показать другое слово
Слово "lingering". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
lingering
uk[ˈlɪŋ.ɡər.ɪŋ] us[ˈlɪŋ.ɡəʳ.ɪŋ]
- причастие настоящего времени — от linger
Примеры использования
- This, when it was brought to him, he drank slowly, like a connoisseur, lingering on the taste and still looking about him at the cliffs and up at our signboard.Ром был ему подан, и он с видом знатока принялся не спеша смаковать каждый глоток. Пил и поглядывал то на скалы, то на трактирную вывеску.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
- At the same time, he was impatient of lingering in the heart of the clammy fog at such a late hour; so, as his companion seemed indisposed to move, he caught him again by the arm without ceremony.С другой стороны, Люциану не хотелось торчать в липком тумане в столь поздний час. Так как новый знакомый казался то ли слишком больным, то ли слишком пьяным, чтобы двигаться самостоятельно, Люциан снова без всяких церемоний взял Бер-вина за руку.Безмолвный дом. Фергюс Хьюм, стр. 5
- However, to go on lingering in the front hall was awkward, and Styopa formed a plan straight away: by all means to conceal his incredible forgetfulness, and now, first off, contrive to get out of the foreigner what, in fact, he intended to show that evening in the Variety, of which Styopa was in charge.Однако дольше задерживаться в передней было неудобно, и Степа тут же составил план: всеми мерами скрыть свою невероятную забывчивость, а сейчас первым долгом хитро выспросить у иностранца, что он, собственно, намерен сегодня показывать во вверенном Степе Варьете?Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 80
- имя прилагательное
- медлительный
Примеры использования
- She had an affected voice, languid and artificial-yet which had a curious attraction-a kind of resonant lingering beauty.Ее голос звучал как-то делано-томно и принужденно, но была в нем неуловимая прелесть – этакая звучная, ленивая красота.Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 12
- This in itself would hardly have stopped even a lingering train.Сами по себе подобные действия едва ли могли бы остановить поезд даже на малом ходу.Три орудия смерти. Честертон Гилберт Кийт, стр. 2
- “Schmidt is devoted to me.” Her voice dwelt lingeringly on the words. “Devotion – c’est impayable.”– Шмидт мне предана. – Последнее слово она особо подчеркнула. – А преданность – бесценна.Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 114
- томительный
Примеры использования
- This, when it was brought to him, he drank slowly, like a connoisseur, lingering on the taste and still looking about him at the cliffs and up at our signboard.Ром был ему подан, и он с видом знатока принялся не спеша смаковать каждый глоток. Пил и поглядывал то на скалы, то на трактирную вывеску.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
- For a moment the last sunshine fell with romantic affection upon her glowing face; her voice compelled me forward breathlessly as I listened—then the glow faded, each light deserting her with lingering regret, like children leaving a pleasant street at dusk.Заходящее солнце прощальной лаской коснулось порозовевшего лица Дэзи; я прислушивался к ее шепоту, невольно сдерживая дыхание и вытянув шею, — но вот розовое сияние померкло, соскользнуло с ее лица, медленно, неохотно, как ребенок, которого наступивший вечер заставляет расстаться с весельем улицы и идти домой.Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 11
- It was not yet dark, and in the lingering twilight he groped about among the rocks for shreds of dry moss.Еще не стемнело, и в сумеречном свете он стал шарить среди камней, собирая клочки сухого мха.Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 5
- затяжной (о болезни, кризисе и т.п.)
Примеры использования
- It was not yet dark, and in the lingering twilight he groped about among the rocks for shreds of dry moss.Еще не стемнело, и в сумеречном свете он стал шарить среди камней, собирая клочки сухого мха.Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 5
- It was with a lingering feeling of annoyance that Zoya sat down at her table to check once more that everyone had been given his treatment, and to finish the already blurred lines of her notes with pen-strokes that blurred on the poor-quality paper even as she wrote.С непроходящим чувством досады Зоя села за стол и ещё раз проверяла, все ли процедуры исполнила, дочёркивая расплывающимися чернильными чёрточками по дурной бумаге уже расплывшиеся чернильные строки.Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 31
- One of these, whom I had cured of a painful and lingering disease, was never weary of advertising my virtues and of endeavouring to send me on every sufferer over whom he might have any influence.Один из них, которого мне удалось вылечить от тяжелой, изнурительной болезни, без устали рекламировал мои достоинства и посылал ко мне каждого страждущего, кого он был способен уговорить обратиться к врачу.Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 1
- давнишний; долгий;
lingering dream давнишняя мечтаПримеры использования
- that I still have lingering shame and fearчто до сих пор испытываю стыд и страхСубтитры видеоролика "Три способа стать более надёжным союзником на рабочем месте. Melinda Epler", стр. 4
- Such strange lingering echoes of the old demon-worship might perhaps even now be caught by the diligent listener among the grey-haired peasantry; for the rude mind with difficulty associates the ideas of power and benignity.Такие своеобразные отголоски древнего преклонения перед дьяволом внимательный слушатель и сейчас еще может уловить в разговорах седовласых крестьян, ибо непросвещенному уму трудно представить себе могущество рядом со стремлением творить благо.Сайлес Марнер. Джордж Элиот, стр. 3
- He could detect the lingering odor of ether.Определил специфический эфирный запах.Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 231
- медлительный
- причастие настоящего времени — от linger