показать другое слово

Слово "little". Англо-русский словарь Мюллера

  1. little uk[ˈlɪt.əl] us[ˈlɪ.əl]
    1. имя прилагательное
      1. маленький; небольшой;
        little finger мизинец;
        little toe мизинец (на ноге);
        little ones a> дети; b> детёныши;
        the little people a> дети; b> эльфы;
        little ways маленькие, смешные слабости

        Примеры использования

        1. She was a Quakeress, the daughter of Quaker parents, wearing a demure little bonnet.
          Родители девочки были квакеры, и на ее голове всегда красовался скромный маленький чепчик.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 20
        2. ... now and then found bestirring himself in the matter of making thole-pins with his own hands for what was thought to be one of the spare boats, and even solicitously cutting the small wooden skewers, which when the line is running out are pinned over the groove in the bow: when all this was observed in him, and particularly his solicitude in having an extra coat of sheathing in the bottom of the boat, as if to make it better withstand the pointed pressure of his ivory limb; and also the anxiety he evinced in exactly shaping the thigh board, or clumsy cleat, as it is sometimes called, the horizontal piece in the boat's bow for bracing the knee against in darting or stabbing at the whale; when it was observed how often he stood up in that boat with his solitary knee fixed in the semi-circular depression in the cleat, and with the carpenter's chisel gouged out a little here and straightened it a little there; all these things, I say, had awakened much interest and curiosity at the time.
          И до тех пор, пока не было обнародовано открытие Кабако, на судне ничего не подозревали, хотя, когда через некоторое время после отплытия команда завершила все обычные работы по оснастке вельботов; когда вскоре вслед за этим стали по временам замечать, что Ахав своими собственными руками делает штыри деревянных уключин для шлюпки, которая висела у правого борта и считалась запасной, и даже предусмотрительно вырубает маленькие деревянные шпеньки, которые вставляют в желоб на носу, когда травится линь; когда замечено было все это, в особенности же та предусмотрительность, с какой он позаботился о дополнительных сланях для днища этой шлюпки, словно затем, чтобы оно лучше выдерживало нажим его костяной ноги; а также то беспокойство, какое он проявил по поводу правильной формы опорной планки, или бросального бруса, как называют иногда дощатую поперечину в носу лодки, в которую упираются коленом при метании гарпуна или во время работы острогой; когда было замечено, как часто стоял он в этой лодке, уперев свое единственное колено в полукруглую выемку в планке, тут чуть углубляя, там выравнивая ее плотницким долотом, - все это уже тогда возбудило немалый интерес и изрядное любопытство.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 244
        3. Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol.
          Малыш заснул, когда мы пролетали над Бристолем.
          Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 1
      2. короткий (о времени, расстоянии);
        come a little way with me проводите меня немного

        Примеры использования

        1. Every little while she emitted a low growl, and at times, when it seemed to her he approached too near, the growl shot up in her throat to a sharp snarl.
          Время от времени она тихо ворчала, а когда волк, как ей казалось, подходил слишком близко, это ворчание становилось грозным.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 41
      3. малый, незначительный;
        little things мелочи

        Примеры использования

        1. It crushed them into the remotest recesses of their own minds, pressing out of them, like juices from the grape, all the false ardours and exaltations and undue self-values of the human soul, until they perceived themselves finite and small, specks and motes, moving with weak cunning and little wisdom amidst the play and inter-play of the great blind elements and forces.
          Оно добиралось до самых сокровенных тайников их сознания, выжимая из него, как сок из винограда, все напускное, ложное, всякую склонность к слишком высокой самооценке, свойственную человеческой душе, и внушало им мысль, что они всего лишь ничтожные, смертные существа, пылинки, мошки, которые прокладывают свой путь наугад, не замечая игры слепых сил природы.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 2
      4. мелочный, ограниченный;
        little things amuse little minds мелочи занимают (лишь) мелкие умы;
        little Mary разговорное желудок;
        to go but a little way не хватать
    2. наречие
      1. немного, мало;
        I like him little я его недолюбливаю;
        a little немного;
        rest a little отдохните немного;
        little less (more ) than немного меньше (больше), чем;
        to make little of smth. не принимать всерьёз, не придавать значения

        Примеры использования

        1. Even if I did little, sales would be okay.
          Продажи были бы нормальными, даже если бы я не слишком напрягалась.
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 2
        2. The faithful squire took his place close to the curb; Lou next, a little peacocky in her bright and pretty clothes; Nancy on the inside, slender, and soberly clothed as the sparrow, but with the true Van Alstyne Fisher walk—thus they set out for their evening's moderate diversion.
          Верный рыцарь занял свое место у края тротуара, рядом шла Лу в пышном павлиньем наряде, а затем Нэнси, стройная, скромная, как воробышек, но с манерами подлинной миссис ван Олстин Фишер, — так они отправились на поиски своих нехитрых развлечений.
          Горящий светильник. О. Генри, стр. 4
        3. The catalogue alone of the books we read with this object would fill a whole chapter, which, although it might be very instructive, would certainly afford our readers but little amusement.
          Один только перечень книг, прочитанных нами с этой целью, составил бы целую главу, что, пожалуй, было бы очень поучительно, но вряд ли занимательно для наших читателей.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 2
      2. с глаголами know , dream , think и т.п. совсем не;
        little did he think that или he little thought that он и не думал, что
    3. существительное
      1. небольшое количество; немногое, кое-что, пустяк;
        little by little мало-помалу, постепенно;
        little or nothing почти ничего;
        not a little немало;
        knows a little of everything знает понемногу обо всём;
        in little a> в небольшом масштабе; b> живопись в миниатюре

        Примеры использования

        1. The sound of it flurried her a little. It was an unusual hour for her telephone to ring.
          Это несколько встревожило ее: для телефонной болтовни время слишком раннее.
          Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 5
        2. Emma Woodhouse, handsome, clever, and rich, with a comfortable home and happy disposition, seemed to unite some of the best blessings of existence; and had lived nearly twenty-one years in the world with very little to distress or vex her.
          Эмма Вудхаус, красавица, умница, богачка, счастливого нрава, наследница прекрасного имения, казалось, соединяла в себе завиднейшие дары земного существования и прожила на свете двадцать один год, почти не ведая горестей и невзгод.
          Эмма. Джейн Остин, стр. 1
        3. Little by little, the drums with concrete mix, the iron bars, the bricks, and the gravel all migrated from one side of the gorge to the other.
          Постепенно бочки с цементом, железные прутья, кирпич и гравий перекочевали из одного конца ущелья в другой.
          Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 48
      2. короткое, непродолжительное время;
        after a little you will feel better скоро вам станет лучше;
        for a little на короткое время;
        from little up американский, употребляется в США разговорное с детства

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов