StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "lustrous". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. lustrous [ˈlʌstrəs]имя прилагательное
    1. блестящий

      Примеры использования

      1. While arranging my hair, I looked at my face in the glass, and felt it was no longer plain: there was hope in its aspect and life in its colour; and my eyes seemed as if they had beheld the fount of fruition, and borrowed beams from the lustrous ripple.
        Причесываясь, я посмотрела на себя в зеркало и увидела, что сейчас лицо мое не бесцветно - оно сияло надеждой, на щеках горел румянец, а в глазах моих, казалось, заглянувших в самый источник радости, словно остались ее блистающие лучи.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 285
      2. Presently the chambers gave up their fair tenants one after another: each came out gaily and airily, with dress that gleamed lustrous through the dusk.
        И вот, одна за другой, гостьи выходили из своих комнат; каждая выпархивала весело и беззаботно, и их платья яркими пятнами мелькали в полутьме.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 183
      3. It was the portrait of a young woman of five or six and twenty, with a dark complexion, and light and lustrous eyes, veiled beneath long lashes. She wore the picturesque costume of the Catalan fisherwomen, a red and black bodice, and golden pins in her hair. She was looking at the sea, and her form was outlined on the blue ocean and sky.
        Это был портрет женщины лет двадцати пяти, смуглой, с огненным взглядом из-под полуопущенных век; она была в живописном костюме каталанской рыбачки, в красном с черным корсаже и с золотыми булавками в волосах; взор ее обращен был к морю, и ее стройный силуэт четко выделялся на лазурном фоне неба и волн.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 2
    2. глянцевитый

      Примеры использования

      1. Her hair was tied together at the nape of her neck with a thick, lustrous band of red wool.
        Волосы она стянула на затылке толстой ярко-красной шерстинкой.
        Время жить и время умирать. Эрих Мария Ремарк, стр. 115

Поиск словарной статьи

share