показать другое слово

Слово "miserable". Англо-русский словарь Мюллера

  1. miserable [ˈmɪzərəbl]имя прилагательное
    1. жалкий, несчастный

      Примеры использования

      1. "What is the use of our deserting if we have to perish miserably here?"
        "Ну, что толку, что мы сбежали, если нам теперь придется погибнуть не за понюх табаку."
        Чёрт и его бабушка. Братья Гримм, стр. 1
      2. You don't always want to be miserable on my birthday, do you?"
        Ты же не хочешь быть несчастным на моем дне рождения?"
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 28
      3. Even those three miserable traitors in whose innocence you once believed--Jones, Aaronson, and Rutherford--in the end we broke them down.
        Даже этих жалких предателей, которых вы считали невиновными -- Джонса, Аронсона и Резерфорда -- даже их мы в конце концов сломали.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 248
    2. печальный (о новостях, событиях)

      Примеры использования

      1. There's no naps or caffeine, by the way, so it's miserable for everyone involved.
        Они не могли вздремнуть или выпить кофе, одним словом, это был кошмар.
        Субтитры видеоролика "Сон — это ваша суперсила. Matt Walker", стр. 1
      2. and run around and make their life kind of miserable.
        и носились вокруг них, и всячески портили им жизнь.
        Субтитры видеоролика "Джошуа Кляйн об интеллекте ворон", стр. 3
      3. I should be miserable if I thought I should ever be more serious than I am at the present moment."
        Не дай бог, чтобы мне пришлось говорить когда-нибудь еще серьезнее, чем сейчас.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 73
    3. плохой (о концерте, исполнении); убогий (о жилище и т.п.); скудный (об обеде, угощении)

      Примеры использования

      1. It was a dark, dirty, miserable place where hardly anybody had enough to eat and where hundreds and thousands of poor people had no boots on their feet and not even a roof to sleep under.
        Это был темный, грязный, мрачный город, и там почти все жили впроголодь, а сотни и тысячи бедняков ходили разутыми и не имели крыши над головой.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 69
      2. ''What an excellent fish dolphin is to eat cooked,'' he said. ''And what a miserable fish raw.
        — Что может быть вкуснее макрели, если есть ее в вареном виде! — сказал он. — Но до чего же она противна сырая!
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 46
      3. He decided to take the ring. When he found the old woman he had felt an insurmountable repulsion for her at the first glance, though he knew nothing special about her. He got two roubles from her and went into a miserable little tavern on his way home.
        Он решил отнести колечко; разыскав старуху, с первого же взгляда, еще ничего не зная о ней особенного, почувствовал к ней непреодолимое отвращение, взял у нее два "билетика" и по дороге зашел в один плохонький трактиришко.
        Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 72

Поиск словарной статьи

share