показать другое слово
Слово "mist". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
mist
uk/us[mɪst]
- существительное
- (лёгкий) туман; дымка; мгла; пасмурность;
Scotch mist густой туман; изморось, мелкий моросящий дождьПримеры использования
- I had fallen into a precipitous ravine, rocky and thorny, full of a hazy mist which drifted about me in wisps, and with a narrow streamlet from which this mist came meandering down the centre.Овраг был каменистый, поросший кустами, по дну его протекал ручей, а над ручьем стлался туман.Остров доктора Моро. Герберт Уэллс, стр. 58
- Everything faded into mist.Все расплывается в тумане.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 72
- There were mists over the river and clouds on the mountain and the trucks splashed mud on the road and the troops were muddy and wet in their capes; their rifles were wet and under their capes the two leather cartridge-boxes on the front of the belts, gray leather boxes heavy with the packs of clips of thin, long 6.5 mm. cartridges, bulged forward under the capes so that the men, passing on the road, marched as though they were six months gone with child.Над рекой стояли туманы, и на горы наползали облака, и грузовики разбрызгивали грязь на дороге, и солдаты шли грязные и мокрые в своих плащах; винтовки у них были мокрые, и две кожаные патронные сумки на поясе, серые кожаные сумки, тяжелые от обойм с тонкими 6,5-миллиметровыми патронами, торчали спереди под плащами так, что казалось, будто солдаты, идущие по дороге, беременны на шестом месяце.Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 2
- туман перед глазами
Примеры использования
- And there’s the long view down the road to the river, across the cotton fields, and the mist rising from the bottom lands in the twilight.И вижу длинный спуск к реке через поля хлопчатника, и туман, ползущий в вечернем сумраке с низины.УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 239
- A mist came in front of the dog’s eyes and his brain turned a somersault.Пёс совершенно затуманился и всё в голове у него пошло кверху ногами.Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 18
- (лёгкий) туман; дымка; мгла; пасмурность;
- глагол
- застилать туманом; затуманивать(ся)
Примеры использования
- He was leaning against the bulkhead now, hands deep in his pockets, gazing out sightlessly through the misted scuttle. "The less sleep you have, the tireder you are: the more tired you become, the more you feel the cold. And so it goes on.Заложив руки в карманы, отсутствующим взглядом он смотрел в запотевший иллюминатор. – Чем больше недосыпаешь, тем больше чувствуешь усталость; чем больше утомляешься, тем сильнее страдаешь от стужи.Крейсер «Улисс». Алистер Маклин, стр. 10
- Tired of waiting, she walked through the misting pillars.Истомившись ожиданием, она стала бродить между туманными колоннами.Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 2
- Afar, it offered a pale blank of mist and cloud; near a scene of wet lawn and storm-beat shrub, with ceaseless rain sweeping away wildly before a long and lamentable blast.Вдали тянулась сплошная завеса туч и тумана; на переднем плане раскинулась лужайка с растрепанными бурей кустами, их непрерывно хлестали потоки дождя, которые гнал перед собой ветер, налетавший сильными порывами и жалобно стенавший.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 2
- (в безличных оборотах);
it mists , it is misting моросит
- застилать туманом; затуманивать(ся)
- существительное