показать другое слово

Слово "mouthful". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. mouthful [ˈmauθful]существительное
    1. полный рот (чего-л.); кусок; глоток

      Примеры использования

      1. He bit hungrily into his bread and swallowed a couple of mouthfuls, then continued speaking, with a sort of pedant's passion.
        Он жадно откусил хлеб, прожевал и с педантским жаром продолжал речь.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 48
      2. I put down the mouthful that hesitated upon my lips, and listened.
        Не донеся куска до рта, я прислушался.
        Остров доктора Моро. Герберт Уэллс, стр. 44
      3. In the ecstasy of that thought they gambolled round and round, they hurled themselves into the air in great leaps of excitement.They rolled in the dew, they cropped mouthfuls of the sweet summer grass, they kicked up clods of the black earth and snuffed its rich scent.
        В восторге от этих открытий они стали носиться кругами и прыгать, выражая свое восхищение. Они катались по росе, они набивали рты сладкой летней травой, они взрывали мягкую черную землю и с наслаждением упивались ее волнующим ароматом.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 13
    2. небольшое количество

      Примеры использования

      1. "I generally have a small something about now -- about this time in the morning," and he looked wistfully at the cupboard in the corner of Owl's parlour; "just a mouthful of condensed milk or whatnot, with perhaps a lick of honey -- "
        Он тоскливо посмотрел в сторону буфета, что стоял в углу гостиной Совы: "Например, ложку-другую сгущенного молока или -- почему бы и нет? -- кусочек-другой меду__"
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 17
    3. труднопроизносимое слово, фраза и т.п.;
      to say a mouthful сказать что-л. важное, потрясающее

      Примеры использования

      1. Quite a mouthful."
        Язык сломаешь.
        Десять негритят. Агата Кристи, стр. 30
      2. “You’d have said a mouthful if there was anything I did know.
        – Да я бы много чего вам наговорил, если б что знал.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 85
      3. It's a bit of a mouthful.
        Мудрёное название,
        Субтитры видеоролика "Как я использую Майнкрафт для помощи детям с аутизмом. Stuart Duncan", стр. 1

Поиск словарной статьи

share