показать другое слово

Слово "newly". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. newly [ˈnju:lɪ]наречие
    1. заново, вновь; по-иному, по-новому

      Примеры использования

      1. There were four newly hatched chicks, a day old—little specks of pulsating life no more than a mouthful; and he ate them ravenously, thrusting them alive into his mouth and crunching them like egg-shells between his teeth.
        Там было четверо только что вылупившихся птенца, не старше одного дня; каждого хватило бы только на глоток; и он съел их с жадностью, запихивая в рот живыми: они хрустели у него на зубах, как яичная скорлупа.
        Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 12
      2. The newly introduced personage followed Bonacieux impatiently with his eyes till he had gone out; and the moment the door closed,
        Человек, только что вошедший к кардиналу, проводил Бонасье нетерпеливым взглядом и, как только дверь затворилась за ним, быстро подошел к Ришелье.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 150
      3. I cannot tell what sentiment haunted the quite solitary churchyard, with its inscribed headstone; its gate, its two trees, its low horizon, girdled by a broken wall, and its newly-risen crescent, attesting the hour of eventide.
        Неизъяснимый трепет вызывало во мне изображение заброшенного кладбища: одинокий могильный камень с надписью, ворота, два дерева, низкий горизонт, очерченный полуразрушенной оградой, и узкий серп восходящего месяца, возвещающий наступление вечера.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 2
    2. недавно;
      newly arrived вновь прибывший;
      the newly weds новобрачные, молодожёны

      Примеры использования

      1. I had never petted nor fondled him, but now I sat upon the ground and putting my arms around his heavy neck I stroked and coaxed him, talking in my newly acquired Martian tongue as I would have to my hound at home, as I would have talked to any other friend among the lower animals.
        Я никогда не гладил его и не нежничал с ним, но тут я присел на землю, обвил руками его мощную шею и начал поглаживать и ласкать его, говоря с ним на вновь обретенном мною марсианском языке, как я разговаривал бы дома со своей собакой или с каким-нибудь иным другом из мира животных.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 53
      2. Newly-married couples and Soviet farmers are the principal purchasers of spring mattresses.
        Молодожены и советские середняки – главные покупатели пружинных матрацев.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 118
      3. and those newly hatched larvae swim around their cells
        а это недавно вылупленные личинки плавают вокруг своих ячеек,
        Субтитры видеоролика "Захватывающий взгляд на первые три недели жизни пчелы. Anand Varma", стр. 1

Поиск словарной статьи

share